It appears it will be revived in its hitherto composition. يبدو أنه سيتم إحياء في تكوينها حتى الآن.
I'm ashamed that hitherto I used to.. ..feel proud of useless Thakurs like you all. أشعر بالخجل كما هو الشعور بالفخر أجوف مثل ثاكور
I shall continue to govern and control this kingdom as I have hitherto done. واصل التمركز والتوسع للمملكة كما فعل أبوه.
I am hitherto your daughter. . و انا لازلت ابنتك
Hitherto you'd blessed married women. أنت دائما تبارك زواج المرأة
You've discovered a species hitherto unknown to science, quite possibly non-terrestrial in origin, and you kicked its fucking head in. لقدإكتشفتممخلوقاًغير معروفللعلمحتىالآن. منالممكنأن يكونأصلهغيرمعروف ، وقدقمتمبضربةضرباًمُبرحاً.
This process has hitherto only heated ferromagnetic cookware directly through electromagnetic induction. وتحتوي هذه العملية على تجهيزات تسخين مغناطيسية من خلال الحث الكهرومغناطيسي .
Melisende had hitherto only partially associated Baldwin in her rule. ولم تكن ميليسندا حتى هذه اللحظة لم تقم بعمل شئ سوى أنها ربطت بالدوين بحكمها.
Board charts the response to this of the hitherto pro-European Union metropolitan political elite. يرسم بورد رد فعل النخبة السياسية المتروبولية الموالية للاتحاد الأوروبي حتى الآن.
"The reign of Mr. Adams has hitherto been one continued tempest of malignant passions. ولكن أنا ملزم لتحقيق السلام أن السيد (أدامز)، كان مجرد أبلة ولديه إحساس خبيث