He brought his mouth up to my lips and we hovered there for a long time. وضع فمه على شفتي و قمنا بذلك لفترة طويلة
The mirror has hovered around for generations. المرآة كانت موجودة لعصور
Cause I thought the miracle baby just hovered over her bed on a magical cloud. لأني أعتقدت أن الطفلة المعجزة فقط حامت فوق سريرها على غيمة سحرية.
The doors didn't open for 3 months. It just hovered there. Nobody could get in. الأبواب لم تُفتح لثلاثة أشهر كاملة، فقط حلّقت السفينة هناك" "لم يدخُلها أحد
And hovered above me. ثم رفرف بجناحيه فوقى
Death hovered over the scene. الموت تحوم فوق المشهد.
Large numbers of security forces were deployed in Manama and helicopters hovered over. تم نشر أعداد كبيرة من قوات الأمن في المنامة وحلقت طائرات هليكوبتر في السماء.
Security forces did not intervene to disperse the march, however a state-owned helicopter hovered overhead. لم تتدخل قوات الأمن لتفريق المسيرة لكن طائرة هليكوبتر مملوكة للدولة حلقت فوق المنطقة.
The approval and disapproval rate hovered around the 50 percent mark, according to national polls. وقد كان معدل الموافقة والرفض يتأرجح حول نسبة الخمسين في المائة، حسب استطلاعات الرأي القومية.
And then a cloud came upon the moon... and hovered an instant like a dark hand before a face. ثم جـاءت سحابـة .... وحجبـت ضـوء القمـر وحامـت لحظـة كيـد مظلمـة أمتـدت أمـام وجـه