In his ongoing trial at the International Criminal Court today, lawyers for General Wombosi seemed caught off guard by the... "في محاكمته الجارية بالمحكمة الجنائية اليوم محامو اللواء (ومبوسي) بدوا متفاجئين لـ..."
The Security Council therefore must press for his immediate referral to the International Criminal Court in The Hague. لذا يجب على مجلس الأمن أن يستخدم سلطاته فى الضغط لإحالة الموضوع لمحكمه دوليه فى لاهاى
Article 8(2)(b)(i) of the Rome Statute of the International Criminal Court also prohibits attacks directed against civilians. كما تحظر المادة رقم 8 (2) (ب) (ط) من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية عمليات الهجوم الموجهة ضد المدنيين.
Israel, meanwhile, threatened to turn President Milošević over to the International Criminal Court if he ever crossed Israeli-controlled borders. في غضون ذلك، هددت إسرائيل بتسليم الرئيس ميلوسيفيتش إلى المحكمة الجنائية الدولية إذا تجاوز الحدود التي تسيطر عليها إسرائيل.
Widespread or systematic forced sterilization has been recognized as a Crime against Humanity by the Rome Statute of the International Criminal Court in the explanatory memorandum. تم الاعتراف بالتعقيم الإجباري الشامل أو المنهجي إبادة جماعية وجريمة ضد الإنسانية بموجب تقرير روما الأساسي.
Dominica is also a member of the International Criminal Court with a Bilateral Immunity Agreement of protection for the US military, as covered under Article 98. دومينيكا أيضا عضو في المحكمة الجنائية الدولية مع اتفاق الحصانة الثنائية لحماية الجيش الأمريكي، المذكور في المادة 98.
Luis Moreno-Ocampo was the Chief Prosecutor at the International Criminal Court who investigated allegations of war crimes during the 2003 invasion of Iraq. كان لويس مورينو أوكامبو المدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية هو الذي حقق في الادعاءات المتعلقة بجرائم الحرب خلال غزو العراق عام 2003.
Russia and China veto a U.N. Security Council resolution that would have asked the International Criminal Court to investigate war crimes in Syria. روسيا والصين تستخدمان حق النقض (الفيتو) في قرار مجلس الأمن الدولي الذي كان سيطلب من المحكمة الجنائية الدولية التحقيق في جرائم الحرب في سوريا.
2009 – The International Criminal Court (ICC) issues an arrest warrant for Sudanese President Omar Hassan al-Bashir for war crimes and crimes against humanity in Darfur. المحكمة الجنائية الدولية تصدر مذكرة توقيف بحق الرئيس السوداني عمر البشير بتهمة ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في إقليم دارفور.
Lady Joyce Aluoch was elected to the International Criminal Court in 2009 from the African group of states and her nine-year term will expire in 2018. انتُخبت السيدة جويس ألوش في المحكمة الجنائية الدولية في عام 2009 من مجموعة الدول الإفريقية وستنتهي فترة ولايتها التاسعة في عام 2018.