Edwards is now an international organisation which is a leader in producing hot water systems for both domestic and commercial purposes using solar technology. إدواردز هي الآن منظمة دولية رائدة في إنتاج أنظمة المياه الساخنة للأغراض المنزلية والتجارية باستخدام تكنولوجيا الطاقة الشمسية.
The Global Crop Diversity Trust is an independent international organisation which exists to ensure the conservation and availability of crop diversity for food security worldwide. الصندوق الاستئماني العالمي للتنوع المحصولي هو منظمة دولية مستقلة وُجِدَت لضمان حفظ وتوافر تنوع المحاصيل للأمن الغذائي في جميع أنحاء العالم.
Finally in 2005, the adoption of a new Charter of the Francophonie (la Charte de la Francophonie) gives the name to the Agency of international Organisation of the Francophonie (Organisation internationale de la Francophonie). وإثر اعتمادها لميثاق فرانكوفونية جديد سنة 2005، أصبحت تسمى المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
The scientists and researchers that gathered around the boy became the Bureau for Paranormal Research and Defence, an international organisation that protects the world from occult and supernatural threats. العلماء والباحثون الذين اجتمعوا حول الفتى أصبحوا مكتب للبحث والدفاع للخوارق وهي منظمة دولية تحمي العالم من التهديدات الغامضة والخارقة
Two years later Looney and Greenwood founded the Shakespeare Fellowship, an international organisation to promote discussion and debate on the authorship question, which later changed its mission to propagate the Oxfordian theory. أنشأ لونى وجرينوود بعد عامين منظمة زمالة شكسبير العالمية لتعزيز النقاش حول أصالة شكسبير والتي لاحقاً غيرت مهمتها لتعزيز نظرية اوكسفورد.
It is a not-for-profit organisation composed of former heads of government, senior governmental and international organisation officials who work closely with Heads of Government on governance-related issues of concern to them. وهي منظمة غير ربحية تتألف من رؤساء حكومات سابقين ومسؤولين حكوميين رفيعي المستوى ومنظمات دولية يعملون عن كثب مع رؤساء الحكومات بشأن القضايا المتعلقة بالحوكمة التي تهمهم.
In June 2013, the conclusions of a first inter-institutional working group on the purple economy, formed of experts from UNESCO, the OECD, the International Organisation of the Francophonie, French ministries, various companies and civil society. في شهر يونيو ٢٠١٣ نشرت تقارير واستنتاجات أوّل مجموعة عمل مشترك بين المؤسسات حول الاقتصاد البنفسجي وضمت هذه اللجنة مجموعة من خبراء اليونيسكو و منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية وكذلك من المنظمة الدولية للفرنكوفونية و من بعض الوزارات الفرنسية ، ومن الشركات والمنظمات المدنية.
There are also several organisations and campaigning groups whose influence has been key to the growth of TEY, especially ASSITEJ (the international organisation for the promotion and research of theatre for children and young people), the EU Programme of Culture 2000 Glitterbird Project and the Small Size network. وهناك أيضا العديد من المنظمات وجماعات الحملات التي كان تأثيرها أساسيا لنمو تي، وخاصة أسيتيج (المنظمة الدولية للترويج والبحث عن مسرح للأطفال والشباب)، وبرنامج الاتحاد الأوروبي 2000 الثقافة غليتربيرد وشبكة الحجم الصغير.