Khosrow understands my heart with fewer words. يفهم (خسرو) ما بقلبي بكلمات قليلة.
Khosrow in Armenia and Shirin alone? (خسرو) في أرمينيا و(شيرين) لوحدها؟
I must sleep, either to dream of Khosrow or to have nightmares about the war. يجب أن أنام إما للحلم (بخسرو)... أو لرؤية الكوابيس حول الحرب.
And Khosrow must fight for his father, for his throne for his kingdom, but not for his love. و (خسرو) يجب أن يحارب من أجل أبيه و عرشه. منأجلمملكته. لكن ليس من أجل حبه.
These tax reforms of Khosrow were the stepping stone which enabled subsequent reforms in the bureaucracy and the military to take place. وهذة الإصلاحات الضريبية كانت حجر الاساس في الإصلاحات اللاحقة في المجالات البيروقراطية والعسكرية.
And Shirin who had waited for so many years, all alone, finally took the warm hands of Khosrow into her hands. و (شيرين)... التي إنتظرت وحيدة للعديد من السنوات... أخذت يد (خسرو) الدافئة أخيرا إلى يديها.
Not straight towards love, but to its neighbourhood where the same sun would shine on both Khosrow and me. ليس مباشرة نحو الحب و لكن إلى جواره. حيث تشرق نفس الشمس على كلانا ، أنا و (خسرو).
You got on your knees in front of me, King of Persia, Khosrow Parviz, but praised her, and I didn't say anything. تقدمت بأقدامك أمامي، ملك بلاد فارس (خسرو برفيز)... لكن مدحها.. و لم أقل أي شئ.
The Gothic envoys persuasively informed Khosrow that if Persia did not act soon, they would soon become victims of Byzantine aggression. واقنع المبعوث كسرى انه إذ لم تتصرف فارس في وقت قريب فسوف تصبح أحد ضحايا عدوان البيزنطيين.
After five years of internal power struggle, Yazdegerd III, grandson of Khosrow II, became emperor at the age of eight. بعد خمس سنوات من الصراع الداخلي على السلطة، أصبح يزدجرد الثالث (حفيد كسرى الثاني) إمبراطورا في الثامنة من عمره.