Upon his death, Tariq Ali described him as "France's leading Marxist public intellectual, much in demand on talkshows and writing essays and reviews in Le Monde and Libération." بعيد موته وصفه طارق علي بأنه "مثقف فرنسا الماركسي الأول، الذي كان مطلوبا في البرامج الحوارية وكتابة المقالات والمراجعات في لو موند وليبراسيون."
When The Times and Le Monde claimed that President Mitterrand had approved the bombing, Defence Minister Charles Hernu resigned and the head of the DGSE, Admiral Pierre Lacoste , was fired. وعندما ادعت ذا تايمز ولوموند أن الرئيس ميتران قد وافق على التفجير، استقال وزير الدفاع تشارلز هرنو وتم فصل رئيس الإدارة العامة للأمن الخارجي، الأدميرال بيير لاكوست.
The complementary nature of these aspects of the sustainable economy was reaffirmed in a call published by Le Monde Économie in 2015, leading up to the 21st United Nations Conference on Climate Change. تم التأكيد على التكامل بين جوانب الاقتصاد المستدام من خلال دعوة نشرتها لوموند إيكونومي في عام ٢٠١٥ في الفترة للمؤتمر الحادي والعشرين للأمم المتحدة المعني بالتغيرات المناخية.
In a letter published in the French newspaper Le Monde in 2009, Uderzo's daughter, Sylvie, attacked her father's decision to sell the family publishing firm and the rights to produce new Astérix adventures after his death. في رسالة نشرت في صحيفة لوموند الفرنسية، هاجمت سيلفي ابنة أديرزو قرار والدها ببيع شركة الأسرة للنشر وحقوق إنتاج مغامرات أستيريكس الجديدة بعد وفاته.
After spending two months in the rebel-held Jobar district of Damascus, several reporters for the French news media Le Monde personally witnessed chemical weapons attacks on civilians in the Jobar chemical attacks, holding the Syrian Army responsible. وبعد قضاء شهرين في منطقة جوبر التي يسيطر عليها مقاتلو المعارضة في دمشق، شهد عدد من مراسلي وسائل الإعلام الفرنسية "لو موند" شخصيا هجمات بأسلحة كيميائية على المدنيين في هجمات جوبر الكيميائية، وحمل الجيش السوري المسؤولية عن ذلك.
However, in December 2013, the French daily Le Monde revealed that Qatar, which has very few native French speakers, had not yet paid any contribution to the OIF, while the outgoing Administrator of the OIF complained in 2015 that Qatar had not kept any of the promises it made when it joined the organisation and had never paid its annual membership fees. ومع ذلك كشفت صحيفة لوموند الفرنسية في ديسمبر 2013 أن قطر التي لديها عدد قليل جدا من المتحدثين الفرنسيين الأصليين لم تسدد بعد أي مساهمة للمنظمة الدولية للفرانكفونية في حين اشتكى مدير المنظمة الدولية للفرانكفونية المنتهية ولايته في عام 2015 من أن قطر لم وأبقت على أي من الوعود التي قطعتها عندما انضمت إلى المنظمة ولم تدفع أبدا رسوم العضوية السنوية.