Truly, Mina, one should at least pretend to derive pleasure from the planning of one's own wedding, if only for appearances' sake. "حقاً "مينا ينبغي أن يتظاهر الشخص حتى يحصل على المتعة من التخطيط بخصوص الزفاف
Self-efficacy is a perception of one's own human agency; in other words, it is the perception of our own ability to deal with a situation. التأثير الذاتي هو إدراك الشخص لقدراته الإنسانية؛ إنه المعرفة بقدراتنا على التعامل مع الموقف.
And I don't know which is worse, honestly-- the heartlessness of a society that has such little regard for its aging population, or the rejection of one's own family. ولا اعلم ما هو الاسوأ قساوة المجتمع الذي له اعتبار صغير
From the centrality of one's own consciousness springs a fundamental problem of other minds, the discussion of which has often centered on pain. من مركزية الوعي الفردي تنطلق مشكلة أساسية من العقول الأخرى ,في المناقشة التي غالباً يكون محورها الألم.
Rational suicide is the reasoned taking of one's own life, although some consider suicide as never rational. الانتحار العقلاني هو إنهاء الشخص حياته على أساس منطق معين، على الرغم من أن البعض يشعر بأن الانتحار أمر غير منطقي على الإطلاق.
Private storage of one's own cord blood is unlawful in Italy and France, and it is also discouraged in some other European countries. التخزين الخاص لدم الحبل السري الخاص بك غير قانوني في إيطاليا وفرنسا ، كما أنه لا يشجع في بعض الدول الأوروبية الأخرى.
Optimal development allows a gradual reconciliation to a more realistic view of one's own place in the world – a lessening of the egotistical swollen head. والتطور المثالي يسمح بتحول تدريجي إلى وجهة نظر أكثر واقعية بمكانة المرء في العالم، ما يخفف من الاعتداد المفرط بالنفس.
Emotional self-regulation belongs to the broader set of emotion-regulation processes, which includes both the regulation of one's own feelings and the regulation of other people's feelings. ينتمي التنظيم الانفعالي الذاتي إلى مجموعة أوسع من عمليات تنظيم المشاعر، والتي تشمل تنظيم مشاعر الشخص نفسه وتنظيم مشاعر الآخرين.
The spiritual goal of many traditions involves the dissolving of the ego, allowing self-knowledge of one's own true nature to become experienced and enacted in the world. الهدف الروحي لعديد من التقاليد ينطوي على حل الأنا، مما يتيح المعرفة الذاتية لحقيقة طبيعة الفرد يتصبح خبرة وسنتا في هذا العالم.
It is often accepted as a priori principle that one has inherent knowledge of one's own consciousness simply by virtue of dwelling within an "inner world" of the mind. غالباً تقبل كمبدأ بديهي ذلك أن الفرد لديه معرفة فطرية لوعي الإنسان ببساطة بحكم وجوده ضمن العالم الداخلي للعقل .