In 2016, the Tanzanian High Court – in a case filed by the Msichana Initiative, a lobbying group that advocates for girls' right to education – ruled in favor of protecting girls from the harms of early marriage. وفي عام 2016 حكمت المحكمة العليا التنزانية في قضية رفعتها مبادرة مسشانا، وهي جماعة ضغط تدعو إلى حق الفتيات في التعليم وحمايتهن من اضرار الزواج المبكر.
Modern or social rights, on the other hand, imply an obligation for the State to become active, such as to secure individuals' rights to education or employment by building schools and maintaining a healthy economy. وفي المقابل، فإن الحقوق الحديثة أو الاجتماعية، تنطوي على التزام مفروض على الدولة بأن تصبح نشيطة، مثل تأمين حقوق المواطنين في الحصول على التعليم أو الوظائف من خلال بناء المدارس والحفاظ على قوة الاقتصاد.
Ideas of educational reform and feminism were also occurring elsewhere in the Arab world, with the Syrian writer and scholar, Butrus al-Bustani (1819–1883) in Lebanon among the first to advocate women’s right to education in 1847. انتشرت أفكار الإصلاح التعليمي والنسوية في أماكن أخرى في العالم العربي، مع الكاتب السوري والمفكر، بطرس البستاني (1819-1883) في لبنان كان من بين أوائل من دافع عن حق المرأة في التعليم عام 1847.
Participants in the project said they wanted to pass through the airport in Tel Aviv without incident in order to go directly to the West Bank, where they wanted to take part in a project on the right to education for Palestinian children. قال المشاركون في مشروع أهلاً في فلسطين 2012 إنهم كانوا يريدون المرور من المطار في تل أبيب في هدوء ليذهبوا مباشرة إلى الضفة الغربية حيث يشاركون في مشروع لحق الأطفال الفلسطينيين في التعلم.
In recent years, growing domestic pressures and foreign concerns have demanded the Jordanian government to grant civil rights to the children of Jordanian women married to foreigners, including the right to receive treatment in hospitals affiliated with the Ministry of Health, the right to obtain residency permits and the right to education in public schools and universities. في السنوات الأخيرة ، طالبت الضغوط الداخلية المتزايدة والمخاوف الخارجية الحكومة الأردنية بمنح الحقوق المدنية لأطفال النساء الأردنيات المتزوجات من أجانب ، بما في ذلك الحق في تلقي العلاج في المستشفيات التابعة لوزارة الصحة ، والحق في الحصول على تصاريح الإقامة والحق في التعليم في المدارس والجامعات العامة.