I'm supposed to just sit back and watch them rip apart my family? المفروض أن أجلس وأشاهدهم وهم يشتتون لم أسرتي؟
"if you want to rip apart this ecosystem, ,إذا أردتم تمزيق هذا النظام البيئي
You rip apart piece by piece out of frustration. سوف يقوم بتقطيعنا إرباً إرباً
Just because you've never taken a risk in your entire life doesn't mean you have to rip apart mine. أن تخرب حياتى أنا
Somebody... trying to rip apart my life. شخص ... يحاول تمزيق حياتي
Fear not the tearing sounds of passion as they rip apart the feelings at the start. لا تَخشى أصواتَ العاطِفَة المُدَويَة حينَ تُمَزِقُ المشاعِرَ مِنَ البِدايَة
A-team, rip apart the rectory. , "الفريق "أ فلتفتشوا المذبح
Death spirals rip apart entire planets shred stars, and even tear holes in space. حلزونات الموت تمزّق كواكب بأكملها تمزّق النجوم، وتفتح ثقوبًا حتى في الفضاء
We've measured the magnetic field. It'll rip apart anything not encased in living tissue. إننا قسنا المجال المغناطيسي، سوف يدمر كل شيء غير مغطى بأنسجة حية.