Now, on a machine is heavily armoured is a Mastiff, 'the protection against roadside bombs is good. "الآن, على الجهاز بشكل كبير مدرعة هو الدرواس, 'حماية ضد قنابل على جانب الطريق جيد.
SANA reported the deaths of ten security forces in a roadside bombing in southern Syria. وذكرت وكالة الانباء السورية (سانا) مقتل عشرة من قوات الامن في تفجير على جانب الطريق في جنوب سوريا.
In 2007, 11 percent of all roadside bomb fatalities were due to EFPs. وفي عام 2007، 11 في المئة من جميع الوفيات قنبلة على جانب الطريق كان من المقرر ان القنابل الخارقة للدروع.
Two soldiers were killed and three wounded when their unit was struck by a roadside bomb in Baghdad. وقتل اثنان أخران وجرح ثلاثة فى بغداد عندما ضربت وحدتهم قنبلة على جانب احدى الطرق في بغداد
A US Marine and 15 Iraqi civilians were killed yesterday 'from the blast of a roadside bomb in Haditha. جندي امريكي وخمسه عشر مدنيا عراقيا قد قتلوا البارحه تنيجه انفجار عبوه ناسفه في احدي الطرق بالحديثه
A roadside bombing injured two civilians, while two others were killed and a police officer injured in a separate blast. وأصاب انفجار عبوة ناسفة اثنين من المدنيين، في حين قتل اثنان آخران واصيب ضابط شرطة بجروح في انفجار منفصل.
Even thought the war in Iraq is officially over, 1,000 people a year are still being killed by roadside bombs alone. بالرغم من أن الحرب في (العراق) انتهت رسميّـاً ألف شخص ما يزالون يموتون سنوياً بسبب العبوات الناسفة على الطرقات
In February 2006, while moving through eastern Baghdad, Abd-Jaafar's convoy struck a roadside bomb and three of her bodyguards were injured in the resulting explosion. بينما كانت تتجول شرق بغداد في شباط 2006، تعرض موكبها لانفجار وأصيب ثلاثة من حراسها الشخصيين.
Shifa Gardi, a Kurdish reporter working for Rudaw, was killed by a roadside bomb while covering the advance of Iraqi forces. قتل شيفا غاردي، وهو مراسل كردي يعمل في روداو، على يد قنبلة على جانب الطريق بينما كان يغطي تقدم القوات العراقية.