It is a form of spiritual crisis experienced subjectively as a sense of separation from God or lack of spiritual feeling, especially during contemplative prayer. وهو شَكِل مِن أشكال الأزمات الرُّوحية التي تَحدث بِشَكل شَخصي كإحساس بالانفصال عن الله أو انعدام الشعور الروحي، خاصة خلال الصلاة التأملية.
Anxiety is a feeling of uneasiness and worry, usually generalized and unfocused as an overreaction to a situation that is only subjectively seen as menacing. حيث يكون الشعور بالخوف والقلق وعدم الارتياح معمماً في حالة القلق تظهر على شكل مبالغة في رد الفعل اتجاه موقف يراه الشخص مهدداً بشكل غير موضوعي.
Egotism means placing oneself at the centre of one's world with no concern for others, including those "loved" or considered as "close", in any other terms except those subjectively set by the egotist. وتعني الغرورية أن يجعل الإنسان من ذاته مركزًا لعالمه دون الاهتمام بالآخرين، بما في ذلك من يحبهم أو يعتبرهم "مقربين"، إلا في الإطار الذي يحدده هذا الشخص.
During a refraction, an autorefractor or retinoscope is used to give an initial objective assessment of the refractive status of each eye, then a phoropter is used to subjectively refine the patient's eyeglass prescription. أثناء الانكسار، يتم استخدام محلول أوتوماتيكي أو تنظير الشبكية لإعطاء تقييم موضوعي أولي لحالة الانكسار لكل عين ، ثم يتم استخدام محرك الإبصار لصقل وصفة طبية للمريض.
As opposed to symptoms (reported subjectively by the patient and not measured) and signs (observed by the physician at the bedside on physical exam, without need for a report) a larger number of medical test results are pathognomonic. على عكس الأعراض (التي يتم الإبلاغ عنها بشكل ذاتي من قبل المريض ولا يمكن قياسها) والعلامات (الملاحظة من قبل الطبيب في السرير خلال الفحص البدني، دون الحاجة إلى تقرير) فإن عدد أكبر من نتائج الاختبارات الطبية هي مميزة للمرض.
Rather an acting individual is faced with the choice between definite quantities of goods, and the choice made by such an actor is determined by which good of a specified quantity will satisfy the individual's highest subjectively ranked preference, or most desired end. وبالأحرى يجد الفرد الفاعل نفسه أمام الاختيار بين كميات محددة من المنتجات، ويتحدد هذا الاختيار عن طريق معرفة أي منتج من كمية بعينها سيرضي الأفراد بأعلى مرتبة من التفضيل الذاتي أو الهدف المنشود أكثر.
Finally, a picture that is subjectively perceived as bright (e.g. a picture of the sun), elicits a stronger pupillary constriction than an image that is perceived as less bright (e.g. a picture of an indoor scene), even when the objective brightness of both images is equal. وأخيراً، الصورة التي تعتبر في حد ذاتها محسوس ساطع (مثل صورة الشمس) تثير انقباض شديد في الحدقة أكثر من الأشياء التي تكون أقل سطوعاً (مثل صورة مشهد داخلي)، حتى لو كانت درجة السطوع لكلا الصورتين متساوية.
Whatever the character of a person's consciousness (will and imagination), societal existence is conditioned by their relationships with the people and things that facilitate survival, which is fundamentally dependent upon co-operation with others, thus, a person's consciousness is determined inter-subjectively (collectively), not subjectively (individually), because humans are a social animal. مهما كان توصيف وعي الشخص (الإرادة والمخيلة)، فإن وجوده المجتمعي تحدده علاقاته مع الناس والأشياء التي تيسّر بقاءه، التي تعتمد في الأساس على التعاون مع الآخرين، وبالتالي، فإن وعي الشخص يُحدد بين-ذاتيا (جماعيا) وليس ذاتيا (فرديا) ، لأن البشر حيوان اجتماعي.
Notability may be considered to be absolutely objective, e.g., inherently as the big bang; relatively objectively determinable using a conventional definition, which is subjectively determined by consensus, e.g., an online encyclopedia consensus to consider all towns as being notable, no matter how small; or subjective, such as a notably emotional day for an individual. يمكن اعتبار الوجاهة موضوعية مطلقًا، على سبيل المثال، بالطبيعة مثل نظرية الانفجار العظيم؛ نسبيًا يمكن تحديدها موضوعيًا باستخدام تعريف اصطلاحي، والذي يُحدد ذاتيًا بواسطة الإجماع، على سبيل المثال، إجماع موسوعة على الإنترنت على اعتبار أن جميع المدن مشهورة، بغض النظر عن الصغر؛ أو الذاتية], مثل يوم عاطفي ملحوظ لشخص ما.
The numerous realities so formed comprise, according to this view, the imagined worlds of human social existence and activity, gradually crystallized by habit into institutions propped up by language conventions, given ongoing legitimacy by mythology, religion and philosophy, maintained by therapies and socialization, and subjectively internalized by upbringing and education to become part of the identity of social citizens. حقائق عديدة شكلت بحيث تشمل، وفقا لوجهة النظر هذه، العوالم يتصور الوجود الإنساني الاجتماعي والنشاط، تبلور تدريجيا عن طريق العادة إلى مؤسسات مدعومة من الاتفاقيات لغة، نظرا شرعية مستمرة من قبل الأساطير والدين والفلسفة، والتي تحتفظ بها العلاجات والتنشئة الاجتماعية، والمنضوية ذاتي من قبل التنشئة والتعليم لتصبح جزءا من هوية المواطنين الاجتماعية.