He has also worked as the secretary general of the supreme council of culture in Egypt. كما انه تولى منصب مدير عام الثقافة الجماهيرية في مصر.
The Supreme Council of the Armed Forces have affected Egyptians during Egypt's revolutionary years. لقد أثر المجلس الأعلى للقوات المسلحة على المصريين خلال سنوات الثورة في مصر.
In 2006, he lost his cabinet positions and headed the Supreme Council for Islamic Affairs. في عام 2006 خسر منصبه الوزاري بتعيينه رئيسا للمجلس الأعلى للشئون الإسلامية.
In November 2008, he became a member of the Supreme Council of United Russia party. وانتخبت في نوفمبر عام 2008 عضوة في المجلس الأعلى لحزب "روسيا الموحدة".
The Ministerial Council is also responsible for preparations of meetings of the Supreme Council and its agenda. كما يضطلع المجلس بمهمة التهيئة لاجتماعات المجلس الأعلى وإعداد جدول أعماله.
On 11 March 1990, the Supreme Council announced the restoration of Lithuania's independence. في 11 مارس 1990، أعلن المجلس الأعلى للجمهورية الاشتراكية الليتوانية عزمها على استعادة استقلال البلاد.
The Supreme Council on Military Justice will review the sentences of the remaining prisoners involved in the coup attempt. المجلس الأعلى للقضاء العسكري سيراجعأحكام... السجناء المتبقين المتورطين في محاولة الانقلاب
He served as the head of the Supreme Council Commission on Defense and Internal Affairs until December 1991. شغل منصب رئيس لجنة المجلس الأعلى للدفاع والداخلية حتى ديسمبر 1991.
The Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces shall represent it internally and externally. يتولى رئيس المجلس الأعلى للقوات المسلحة تمثيله أمام كافة الجهات في الداخل والخارج.
The acting Prime Minister becomes a full Prime Minister by being confirmed by the Supreme Council (parliament). يصبح القائم بأعمال رئيس الوزراء رئيس وزراء الكامل يجري أكده البرلمان الطاجيكي.