You were unbearably horny last night? - No... كنت محتاجة للجنس الليله السابقة؟
This famine is making you unbearably popular. (Chimes tinkling) (Men and women laughing) حسنا , هذه المجاعة تجعلك مشهورا بشكل لا يطاق فطيرة
Is it unbearably hot in here? هل المكان هنا حار بشكل لايطاق؟
Because I thought the writing was one unbearably long set-up for a jingle. لأن رأيي أن الكتابة هي تحضير طويل بشكل لا يطاق لأغنية سخيفة
Except that boys like you are tedious until they're 40, at which point they become unbearably tedious. عدا هؤلاء الإغوائين الذين تخطو الاربعين انت إغوائيّ
I know. I'm unbearably excellent. أعلم، أنـا رائع بشكل لـاـ يُصدق.
Who found him unbearably dull. يرتأونه تافهًا بشكل لا يطاق .
There was some kind of "I told you so" exchange which was already unbearably inappropriate. كلٌّ يلوم الآخر بالتساوي والذي كان مشهد غير لائق البتّة.
Almost unbearably warm in here. تقريبا الحراره لا تحتمل هنا
Lisa taught me about sadness about human frailty and how unbearably fleeting happiness can be. ضعف الجنس البشري و كيف يمكن أن تزول السعادة بكل سهولة