Too winded to run the last couple of miles. رفعت من سرعت ركضي في الميلين الأخيرين
Mike's so fat, he gets winded hoisting a damn hot dog. مايك سمين جدا,أنه يصاب بالارهاق من تناول شطيرة نقانق
Hell, we get winded just tapping a keg. وتعصفنا الرياح لمجرد تركيب صنبور لبرميل
You get winded walking down the buffet line. "ينقطع نفسك عندما تنزل من "البوفيه
He ends winded and falling asleep, but he's why.. ينتهي وينام، لكنّه الذي
Not like a a long winded eulogy or anything like that. ليس مثل... ... مديح ينضب طويلة أو أي شيء من هذا القبيل.
l got winded but I'm OK. l أصبحَ تَجشّأَ لكن l'm حسناً.
The minute you offer the generals command... they start wheezing like winded mules. في اللحظة التي تقترح فيها فكرة القيادة العامة يبدأون الأزيز كدوران المغزل
You get winded watching football. ينتهي بك الأمر بمشاهدة كرة القدم
A little winded there, buddy? هل انقطع نفسك؟ - أجل -