简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

آزتك

"آزتك" بالانجليزي
أمثلة
  • The Mendoza Codex indicates that the plant was widely cultivated and given as tribute in 21 of the 38 Aztec provincial states.
    ويشير كودكس مندوزا أن النبات كان يزرع على نطاق واسع ويقدم كجزية في 21 ولاية من الولايات 38 للآزتك.
  • We found him buried in a tomb of wolfsbane in an aztec temple in Mexico underneath a church in the middle of a town that was destroyed by an earthquake.
    في معبد آزتك بالمكسيك، تحت كنيسة في منتصف المدينة هُدمت بفعل الزلزال.
  • When Europeans saw the Aztec capital Tenochtitlán, early in the 16th century, the city was watered by two aqueducts.
    عندما وصل المستكشفون الأوروبيون إلى العاصمة آزتك عاصمة تينوتشتيتلان في بداية القرن السادس عشر، تم اكتشاف أن المدينة تزود بالمياه من خلال قناتين فقط.
  • Earth is represented in the Aztec religion by a house; to the Hindus, a lotus; to the Scythians, a plough; to the Greeks, a wheel; and in Christian iconography; bulls and birds.
    وفي ديانة الآزتك، يمثل الأرض المنزل؛ وعند الهندوس زهرة اللوتس؛ وعند السكوثيين المحراث؛ وعند اليونان العجلة؛ وفي الأيقونات المسيحية الثيران والطيور.
  • The 16th-century Codex Mendoza provides evidence that it was cultivated by the Aztec in pre-Columbian times, and economic historians say it may have been as important as maize as a food crop.
    قدم كتاب كودكس مندوزا للقرن السادس عشر دليلاً على أن هذا النبات كان يزرعه الآزتك في العصر قبل الكولومبي؛ وأشار المؤرخون الاقتصاديون أنه لم يكن يقل أهمية عن الذرة كمحصول غذائي.
  • The site of the hill was a sacred place for Aztecs, and the buildings atop it have served several purposes during its history, including that of Military Academy, Imperial residence, Presidential home, observatory, and presently, the National Museum of History.
    وكان موقع التل مكاناً مُقدساً للآزتك، وبُني فوق عبر التاريخ التلّة عِدة مَباني مُتعددة الأغراض منها أكاديمية عسكرية، ومرصد، ومكان إقامة إمبراطوري، ومنزل رئاسي، ومتحف ناسيونال دي هيستوريا حالياً.
  • Bernal Díaz del Castillo mentioned that in a banquet held at the Plaza Grande in Mexico (built on the ruins of the Aztec capital) to celebrate peace between Carlos I of Spain and Francis I of France chocolate was served in golden tablets.
    وذكر برنال دياز دي الكاستيلو، أنه في وليمة عُقدت في المكسيك (وهي دولة بُنيت على أنقاض عاصمة الآزتك) للاحتفال بالسلام بين كارلوس الخامس ملك إسبانيا وفرانسوا الأول ملك فرنسا،كانت الشيكولاتة تُقدم في أقراص ذهبية.
  • The patterns set in the Caribbean were replicated throughout the expanding Spanish sphere, so although the importance of the Caribbean quickly faded after the Spanish conquest of the Aztec empire and the Spanish conquest of the Incas, many of those participating in those conquests had started their exploits in the Caribbean.
    ومع أهمية منطقة البحر الكاريبي إلا أنها سرعان ما تلاشت بعد الغزو الإسباني لإمبراطورية الآزتك والغزو الإسباني لإمبراطورية إنكا، مع أن الكثير ممن ساهم في تلك الفتوحات بدأ عملهم في الكاريبي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3