The military doesn't usually like to spend the time and money to retrain somebody for someone else's job when they're perfectly capable of doing the one to which they've already been assigned. لا يحب الجيش عادة إنفاق المال أو الوقت لإعادة تدريب شخص ما لمهمة عمل حينما يكون أحدهم مؤهل تماماَ
In terms of objects, conversion can govern workers (i.e. retraining), firms (in terms of workers, capital, facilities and real estate) and land (in terms of real estate). ومن حيث الأغراض، يمكن للتحول أن يُنظم العمال (بمعنى إعادة تدريبهم) والشركات (من حيث العمال ورأس المال والمرافق والعقارات) والأراضي (من حيث الملكية العقارية).
The retraining of teachers and the introduction of the teaching manuals for all teachers ensure that teachers are capable of taking charge of the classroom and delivering quality education to the children. وتضمن عملية إعادة تدريب المُعلمين وتقديم أدلة التدريس لجميع المُعلمين قدرتهم على تحمل المسؤولية في الفصول الدراسية وتقديم تعليم بجودة عالية للأطفال.
In Canada, the Canadian Broadcasting Corporation made a widespread move into hiring video journalists (or retraining existing reporters or camera people to do multiple jobs) in the late 1990s. وفي كندا، قامت شركة البث الكندية بعمل تحرك واسع النطاق من خلال تعيين صحفيي الفيديو (أو إعادة تدريب المراسلين أو المصورين الحاليين للقيام بوظائف متعددة) في أواخر التسعينيات من القرن العشرين.
If employers were to choose to maintain operations in South Korea, there is a possibility that they might incur higher costs in retraining or upgrading the skills of this group of middle-age workers. إذا كان أرباب العمل لاختيار لمواصلة العمليات في كوريا الجنوبية، وهناك احتمال أنها قد تتكبد تكاليف أعلى في إعادة تدريب أو رفع مستوى مهارات هذه الفئة من العمال في منتصف العمر.
For example, most studies show that displaced factory workers in the United States on the average have lower wages after retraining to other positions when a factory is closed due to offshoring. فتظهر معظم الدراسات، على سبيل المثال، أن عمال المصانع الذين تم ترحيلهم في الولايات المتحدة قد حصلوا في المتوسط على رواتب أقل بعد إعادة تدريبهم لشغل مناصب أخرى عندما أغلق المصنع بعد نقله للخارج.
In 1960, he passed the retraining of military courses and in September, he was sent to the newly formed Strategic Rocket Forces of the USSR, serving as the Commander of a platoon of cadets, the instructor and Assistant Chief of Training in the training school of Sergeants in the Missile Division in the Chita region. وفي عام 1960، اجتاز إعادة تدريب الدورات العسكرية وفي سبتمبر، أرسل إلى قوات الصواريخ الاستراتيجية التي شكلت حديثا من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، خدم كقائد فصيلة من الطلاب، ومدرب ومساعد رئيس التدريب في مدرسة تدريب الرقباء في قسم الصواريخ في منطقة تشيتا.