But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now. ولكنهم يميلون للإعتصامات أيّ أسوأ من الوضع الذي أنا في خضمه الآن
But we want our jobs, we want to go out to work every day, we'll continue the sit-in until you agree to no layoffs. ولكنّنا نريد وظائفنا نريد أن نذهب للعمل في كلّ صباح سنكمل الإعتصام حتى توافق على عدم التسريح ..
Pro-Morsi supporters continued their sit-in in front of the Rabia Al-Adawiya Mosque in Nasr City, a suburb of Cairo, demanding the reinstatement of the former president. واصل أنصار مرسي إعتصامهم في رابعة العدوية بمدينة نصر، إحدى ضواحي القاهرة، مطالبين بإعادة الرئيس السابق .
Following a breakdown in negotiations Detroit's police returned to the picket line, demanding better terms from OCP the corporation contracted by the city to run the Detroit Police Department. بعد آخر إنهيار للمفاوضات عادت شرطة " ديترويت " إلى خط الإعتصام " ocp " مطالبين بشروط أفضل من شركة المنتجات الأمنية
In March 1970, feminists held an 11-hour sit-in at the Ladies' Home Journal's office, which resulted in them getting the opportunity to produce a section of the magazine that August. وفي مارس عام1970م قامت مجموعة من النسويات بالإعتصام لمدة 11ساعة في مكتب الجريدة ،والذي من خلاله استطاعوا أن يحصلوا على فرصة لنشر جء من هذا الاعتصام في أغسطس.
The insurrection seemed, at first, a catastrophic failure for the Carlists, who were quickly driven out of most of Aragon and Catalonia, and forced to cling to the uplands of Navarre by the end of 1833. في البداية سقط تمرد الكارليين سقوطا ذريعا، فطردوا بسرعة من معظم أراضي أراغون وكاتالونيا، بحيث أجبروا على الإعتصام في مرتفعات نافارا نهاية 1833.