Critics have accused Wowereit of being responsible for the various delays and cost overruns of the airport project. وقد اتهمه بأنه مسؤول عن مختلف التأخيرات والتجاوزات في تكاليف مشروع المطار.
Brown suggests that Henry was well aware of the delays these preparations would cause the campaign. يشير براون إلى أن هنري كان على علم تام بالتأخيرات التي قد تسببها هذه الاستعدادات للحملة.
The delays could be easily controlled electronically, allowing the beam to be steered very quickly without moving the antenna. ويمكن بسهولة التحكم بالتأخيرات بوسائل إلكترونية، مما يسمح بتوجيه الشعاع بسرعة كبيرة من دون الحاجة إلى تحريك الهوائي.
The legal and physical protections offered were limited because of legal delays, ambiguities in the law, and the lack of shelters for victims. كانت الحماية القانونية والبدنية المقدمة محدودة بسبب التأخيرات القانونية، والغموض في القانون، ونقص الملاجئ للضحايا.
This instant capture of information reduces time delays, avoids manual double entry data errors and enhances field force productivity. وهذا الحصول الفوري على المعلومات يقلل التأخيرات الزمنية ويساعد على تجنب أخطاء بيانات الإدخال اليدوي المزدوج ويعزز إنتاجية قوى المبيعات.
Entry into service was delayed to September 2011 following a series of delays to the Boeing 787 programme. الدخول إلى الخدمة تأجل من قبل أكثر من عامين مع الربع الأخير من عام 2010 بعد سلسلة من التأخيرات في برنامج بوينغ 787.
McClellan's repeated delays frustrated Lincoln and Congress, as did his position that no troops were needed to defend Washington. التأخيرات المتكررة من قبل ماكليلان كانت قد أحبطت لينكون والكونغرس، كما أحبطهم أيضاً موقفه من أن واشنطن لا تحتاج قوات للدفاع عنها.
In June 2006 Airbus was embroiled in significant international controversy over an announcement of further delays in the delivery of its A380. في يونيو 2006، أصبحت ايرباص متورطة في جدل دولي كبير بعد إعلانها عن مزيد من التأخيرات في تسليم طراز إيرباص إيه 380.
By taking credit for tasks that went well but blaming delays on outside influences, people can discount past evidence of how long a task should take. ومن خلال نسب الفضل في المهام التي سارت على ما يرام للذات، وإلقاء لوم التأخيرات على مؤثرات خارجية، يستطيع الأفراد التغاضي عن الدليل السابق على الوقت الذي ينبغي أن تستغرقه المهمة.
In Burns, however, the Court acknowledged that the mere process of execution, including making sure that the sentence is carried out justly, "seems inevitably to provide lengthy delays, and the associated psychological trauma." في قضية بيرنز، اعترفت المحكمة بأن مجرد عملية الإعدام متضمنة التأكد من تنفيذ الحكم بعدالة "تبدو حتمية للسماح بالتأخيرات الطويلة الأجل، وللصدمات النفسية المصاحبة."