Nothing from the tabloids. لا يوجد أي شيء في الصحف الشعبية.
Every tabloid's running headlines about Andy BarcIay... and his killer Good Guy doll. كل عناوين الصحف الشعبية تتحدث عن آندي باركلي... ودمية "الشخص الطيب" القاتلة التي يملكها.
Look, if I let you take it then the tabloids will be calling this a raid إنظرْ إذا تَركتُك تَأْخذُه إذن الصحف الشعبية سَتَدْعو هذا a هجوم.
The tabloids will go nuts. الصحف الشعبية سَتَذْهبُ البندقَ.
Queen was a regular tabloid presence and a fixture at the Starling City club scene. وكان (كوين) دائم الظهور بالصحف الشعبية ودائم التواجد في نادي مدينة (ستارلينغ).
Scurrilous, sexually charged innuendo, which, until today, was the stuff of tabloids and blogs. هذه اللمزات المكلفة والجنسية والبذيئة, والتي حتى اليوم كانت أموراً خاصة بالصحف الشعبية والمدونات
Other than to have those damn tabloids try and sneak in and take her picture. ما عدا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ تلك الصحف الشعبيةِ الملعونةِ المحاولة والخائن في ويَأْخذانِ صورتَها.
For years now, Daddy's been paying some guy to make up those fake tabloid items about Solange. لسنوات كان والدي يدفع لشاب ما ليجعل الصحف الشعبية تتحدث عن سولانج
Tabloids had a field day and a jury in New Mexico demanded Boris Kuchko's life. الصحف الشعبية كَانَ عِنْدَها a يوم رياضة وa هيئة محلفين في نيو مكسيكو طَلبتْ حياةُ بوريس Kuchko.
I'm here for a procedure, and the tabloids know my usual recovery places, so I thought I'd check you guys out. هنا ل إجراء، وتَعْرفُ الصحف الشعبيةَ تحسّنِي العاديِ يَضِعُ، لذا إعتقدتُ بأنّني أَتأكّدُ منأنت رجال.