What else makes you mad? أيّ ما عدا تلك الطرازات أنت مجنون؟
Geez. Kind of makes a guy self-conscious. نوع الطرازاتِ a رجل خجول.
That makes no sense to me. تلك الطرازاتِ لا إحساسَ لي.
That's my kind of ride. إنها من أفضل الطرازات بالنسبة لى
Everything suddenly makes sense now. كُلّ شيء فجأة تَحسُّ الطرازاتُ الآن.
It all makes sense, Mulder. هو كلّ الطرازات تحسّ، مولدر.
IT ALL MAKES SENSE, MULDER. هي كلّ الطرازات تحسّ، مولدر.
That kind of makes sense. ذلك النوعِ مِنْ إحساسِ الطرازاتِ.
It all makes sense now. هي كُلّ الطرازات تَحسُّ الآن.
On Wednesdays, Sears makes a big deposit... so she could have thirty-five thousand. أيام الأربعاء، تحرق الطرازات إيداع كبير... لذا هي يمكن أن تأخذ ثلاثون خمسة آلاف.