If the Mario brothers weren't New Jersey's third-largest crime family... لو لم يكن (الأخوة ماريو) من أعتى العصاباتفينيوجيرسي...
We'll squeeze them to give him up. نعرف كل عمليات العصابة و سوف نضغط عليها الى ان يستسلموا
Gangsters, pirates, Smugglers Spies, plain-clothes cops, a few respectable citizens... العصابات القراصنة، المهربون والجواسيس،,الشرطة السريّة وبعض الناس العاديون.
Mr. Krusty the Clown. See? (ليسا) ربما إن كنت جزء من تلك العصابة فسأساعد على توجيههم للطريق الصحيح
Stick, stupid. Fetch the stick, boy. Look at the stick. العصا أيها الأحمق, أحضر العصا أنظر إلى العصا
Stick, stupid. Fetch the stick, boy. Look at the stick. العصا أيها الأحمق, أحضر العصا أنظر إلى العصا
Stick, stupid. Fetch the stick, boy. Look at the stick. العصا أيها الأحمق, أحضر العصا أنظر إلى العصا
They emerge as the earliest example of organized crime in America. ينبثقوا من أسلافهم من العصابات المنظّمة بأمريكا
The lever you have pulled--brakes-- Is not in service. العصا التي سحبتها ، اكسرت ، ولم تعد تعمل
Uh, now you take away the custodial, gang, drug-related, I've worked ten. بإستثناء العصابات وتجار المخدرات وهم 10