简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

العصابي

"العصابي" بالانجليزي
أمثلة
  • People suffering from bulimia or anorexia nervosa are at especially high risk for an electrolyte imbalance.
    الأشخاص الذين يعانون من النهام العصبي أو فقدان الشهية العصابي معرضون بشكل خاص لخطر الاختلال في الإلكتروليت.
  • Neurotic perfectionists are prone to strive for unrealistic goals and feel dissatisfied when they cannot reach them.
    ويناضل منشدو الكمال العصابيون لبلوغ أهداف غير واقعية ويشعرون بعدم الرضا باستمرار عندما لا ينجحون في تحقيقها.
  • Neuroticism, when examined as part of core self-evaluations, is conceptualized as its opposite, emotional stability (i.e., non-neuroticism).
    فالعصابية – عندما تم دراستها كجزء من التقييمات الذاتية الأساسية – تعتبر عكسها فهي الاستقرار العاطفي (أي لا عصابية).
  • Well, little Perry is now 40 years old and is so invested in this narcissistic notion of yourself as "loner" that you can't quit.
    أصبح عمر (بيري) الصغير 40 سنة وغذيت هذا الشعور العصابي والنرجسي بأنك وحيد ولم يعد بوسعك التوقف
  • Neuroticism is also linked to people who have difficulty making up their mind, and is common in people who suffer from mental illness.
    ترتبط العصابية أيضًا بالأشخاص الذين يواجهون صعوبة في التفكير، وهي شائعة بين الأشخاص الذين يعانون من مرض عقلي.
  • Neuroticism, also a Big Five personality trait, is defined as an enduring tendency to experience unpleasant emotions (e.g., anger, anxiety, depression) easily.
    تعرّف العصابية أو ما تسمى بالسمات الشخصية الخمسة بالميل الدائم لتجربة المشاعر المزعجة بسهولة ( أي الغضب و القلق و الإحباط).
  • If the average civilian had been through the same stresses that you have been through, undoubtedly they too would have developed the same nervous conditions.
    لو بعض من الشعب قد مر بما مررتم به من ضغط بلا شك سوف تتطور عندهم أيضا نفس الظروف العصابية
  • The displacement of feelings and attitudes from past significant others onto the present-day analyst constitutes a central aspect of the transference, particularly in the case of the neurotic.
    تمثل إزاحة المشاعر و المواقف تجاه الأشخاص المهمين في الماضي على المحلل النفسي في الوقت الحاضر جانبا أساسيا من التحويل، وخاصة في حالة الشخص العصابي.
  • The displacement of feelings and attitudes from past significant others onto the present-day analyst constitutes a central aspect of the transference, particularly in the case of the neurotic.
    تمثل إزاحة المشاعر و المواقف تجاه الأشخاص المهمين في الماضي على المحلل النفسي في الوقت الحاضر جانبا أساسيا من التحويل، وخاصة في حالة الشخص العصابي.
  • My family, long-time residents of this great community, pledges to help every citizen recover from the terrible outbreak of gang violence that erupted on the streets of our city last night.
    عائلتي تقطن منذ زمن طويل بين هذا المجتمع العظيم وإنّنا ملتزمون بمساعدة كلّ مواطن للتعافي من الهجوم العصابيّ الغاشم الذي اجتاح شوارع مدينتنا ليلة أمس.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4