In culture and social life, both the Polish language and Catholicism became dominant for the Ruthenian nobility, most of whom were initially Ruthenian-speaking and Eastern Orthodox by religion. في الحياة الثقافية والاجتماعية، أصبحت كل من اللغة البولندية والكاثوليكية مسيطرة على طبقة النبلاء الروثينية، التي كان معظمها يتحدثون الروثينية في البداية والأرثوذكسية الشرقية في الدين (انظر فرض عناصر الثقافة البولندية).
As the great grandson of the Polish king Casimir IV Jagiellon, and as a Duke in Prussia who was fluent in Polish, Albert Frederick was seriously considered for a time as a possible candidate for the Polish throne. باعتباره حفيد الملك البولندي كازيمير الرابع، ودوقاً في بروسيا الذي يجيد اللغة البولندية بطلاقة، نـُظر لألبرشت فريدرش بجدية لفترة من الزمن كمرشح محتمل للعرش البولندي.
The Ester Rachel and Ida Kaminska Jewish Theater in Warsaw, Poland and the State Jewish Theater in Bucharest, Romania also continue to perform plays in Yiddish, with simultaneous translations into Polish and Romanian respectively. كما يواصل مسرح ايستر راشيل و ايدا كامينسكا اليهودي في وارسو وبولندا والمسرح اليهودي القومي في بوخارست, رومانيا بأداء مسرحيات باللغة اليديشية مع ترجمات فورية إلى اللغة البولندية والرومانية على التوالي.
The Polish minority has been decreasing substantially since World War II as education in Polish was difficult to obtain, while Czech authorities did not permit bilingual signs to maintain Polish awareness among the population. الأقلية البولندية قد أخذت في الانخفاض بشكل كبير منذ الحرب العالمية الثانية عن التعليم باللغة البولندية كان من الصعب الحصول عليها، بينما السلطات التشيكية لم تسمح علامات بلغتين للحفاظ على الوعي بين السكان البولندية.
The holdings include photographs, letters, documents, the scientist's personal effects, comments by Maria and her husband Pierre Curie and others about her and her work and discoveries, and films in Polish, English and French about her and about physics and chemistry. تتضمن المقتنيات الصور الفوتوغرافية والخطابات والوثائق والمؤثرات الشخصية للعالم وتعليقات ماريا وزوجها بيير كوري وآخرين عنها وعملها واكتشافاتها وأفلامها باللغة البولندية والإنجليزية والفرنسية عنها وعن الفيزياء والكيمياء.
Lachian, which is close to the Polish language, is divided into numerous subdialects (Western, Eastern and Southern), it can therefore also be regarded as a dialect continuum, with limited mutual intelligibility between the eastern and western dialects. وتنقسم اللاشية، التي هي قريبة من اللغة البولندية، إلى العديد من اللهجات الفرعية (الغربية والشرقية والجنوبية)، ويمكن بالتالي اعتبار أيضا أنها سلسلة لهجات متصلة، مع وضوح التماس المحدود بين اللهجات الشرقية والغربية.
Bauman went on to publish other books, including Socjologia na co dzień ("Everyday Sociology", 1964), which reached a large popular audience in Poland and later formed the foundation for the English-language text-book Thinking Sociologically (1990). بومان استمر في نشر كتب أخرى، منها كتاب "علم الاجتماع للحياة اليومية" باللغة البولندية عام 1964م، والذي وصل إلى شريحة شعبيّة كبيرة في بولندا، والذي شكل لاحقًا أساسًا لمقرّر باللغة الإنجليزيّة "تفكير بشكل اجتماعي" عام 1990م.
On the night of 31 August 1939, a small group of German operatives dressed in Polish uniforms and led by Naujocks seized the Gleiwitz station and broadcast a short anti-German message in Polish (sources vary on the content of the message). في ليلة 31 أغسطس-آب 1939،قامت مجموعة صغيرة من العملاء الألمانيين يرتدون الزي البولندي بقيادة ناويوكس بالاستيلاء على محطة قلايفتز وبث رسالة قصيرة معادية لألمانيا باللغة البولندية (تختلف المصادر حول مضمون الرسالة).
At the same time, church property was confiscated, prohibitions were placed on using the Polish language in religious services, organizations affiliated with the Catholic Church were abolished, and it was forbidden to perform certain religious songs—or to read passages of the Bible—in public. تزامن ذلك مع مُصادرة ممتلكات الكنيسة وتم حظر اللغة البولندية في بعض المراسم الدينية وتم إبطال المؤسسات التابعة لها ومُنعت بعض الاغاني الدينية أو حتى ترديد بعض آيات الإنجيل في العلن.
After First World War the Polish community starting having masses in Polish in Churches of Saint Ann and since 1921 in St. Martin Church; Polish consulate was opened on the Main Square, additionally a Polish School was formed by Helena Adamczewska. و بعد الحرب العالمية الأولى بدأ المجتمع البولندي عقد الجماهير باللغة البولندية في كنيسة سانت آن، واعتبارا من عام 1921 في سانت مارتن؛ تم افتتاح القنصلية البولندية في ساحة الرئيسية، وتأسست مدرسة البولندية .