In the middle Warring States period, it was part of the State of Chu. أما في فترة الدول المتحاربة فكانت جزءً من مملكة تشاو.
A clash between the warring parties took place in Vodiane, in the region of Mariupol. وقع اشتباك بين الأطراف المتحاربة في فوديان، في منطقة ماريوبول.
A heavy exchange of automatic fire between the warrying factions was reported at Opytne. وأبلغ عن تبادل كثيف للنيران الآلية بين الفصائل المتحاربة في أوبيتن.
Warring families, tragic ending... المتحاربة الأسر، نهاية مأساوية ...
The belligerents are coalitions of armed groups that sometimes change sides. المتحاربين هم ائتلافات من الجماعات المسلحة والتي تغير الجانب الذي تحارب معه في بعض الأحيان.
A clash between the warring parties took place in the region of Mariupol in the evening. وقع اشتباك بين الأطراف المتحاربة في منطقة ماريوبول في المساء.
The struggle was complicated by the influence and actions of the allies of the two warring sides. تعقد الصراع بسبب تأثير وتصرفات حلفاء كلا الطرفين المتحاربين.
You said yourself, a bunch of warring System Lords is better than one all- powerful one. قلت بنفسك مجموعة من الحكام المتحاربين أفضل من واحد يملك كل قوتهم
Two skirmishes between the warring parties took place near the settlement of Novotroitske, north of Mariupol. وقعت مناوشات بين الأطراف المتحاربة بالقرب من مستوطنة نوفوترويتسك، شمال ماريوبول.
Two thousand years ago... during the Warring States period, China was divided into seven Kingdoms. منذ ألفى سنة ... أثناء فترة الممالك المتحاربة, كانت الصّين مُقسمة إلى سبعة ممالك