This is your chance to take back the pulpit and share the word of God. هذه فرصتك لاستعادة السيطرة على المنبر وتبادل كلمة الله.
And in the pulpit, talking interminable nonsense... the Reverend Lord Henry D'Ascoyne. ... و على المنبر ، مُتحدثاً بُهراء لا ينتهي (القس اللورد (هينري الداسكويني
Right now. The Tribune's around the corner. المنبر هناك عند الزاوية.
Stashed a cooler behind the pulpit. من ثلاجة مخبأة خلف المنبر
Specific questions about the attack are being handled by the FBI. وليس من هذا المنبر. أي أسئلة خاصة بالاعتداء فهي من صلاحيات الإف بي آي.
Specific questions about the attack are being handled by the FBI. وليس من هذا المنبر. أي أسئلة خاصة بالاعتداء فهي من صلاحيات الإف بي آي.
Amen! - Mr. Mayor, they're all yours. سيدي العمدة، المنبر لك.
Hey, you preaching to the choir. انت تخطبين في المنبر الخطأ
As soon as Yushchenko and Yanukovych appear on the tribune, expect failure. بمجرد ظهور فيكتور يوشتشينكو و فيكتور يانوكوفيتش على المنبر، توقعا فشلهما.
Musa then proceeded to a nearby lake, which contained copper jars. وموسى زغَيب خصمٌ عنيد وجبّارٌ صنديد يُحسَبُ له ألفُ حساب على المنبر.