what? I think i should leave y.e.t.i. اعتقد انني يجب ان اغادر برنامج تدريب الشباب
That you've embraced the pilot training program. حتّى أنّكَ أبليتَ جيّداً في برنامج تدريب الطيران.
Kind of. Um, it... it was a vocational program. تقريباً لقد كان برنامج تدريب مهني
That test was only on pilot training software. هذا الأختبار يتم ضمن برنامج تدريب الطيار
Cleveland clinic has a huge cardio program. (كليفلاند كلينيك) لديه برنامج تدريب قلبي ضخم
Yeah. So I'm switching to Junior ROTC. لذلك سوف أغير إلى برنامج تدريب الجيش
It's an advanced computer investigation training program taught by actual hackers. برنامج تدريب مُتقدّم للتحقيق الحاسوبي يتمّ تدريسه من قِبل قراصنة حقيقيين.
Are we in some kind of CIA training program I'm unaware of? هل نحن في برنامج تدريبي للمخابرات ولا علم لي به؟
Nasa's astronaut training program. برنامج تدريب رواد الفضاء الخاص "بوكالة الفضاء الأمريكية "ناسا
plus, you still have your y.e.t.i. final project, رائع عزيزتي، - بالإضافة الى انه لايزال يتبقى لكِ مشروعك الأخير لبرنامج تدريب المحررين الشباب