When Howe learned that Bridgman's health was rapidly deteriorating, he sent a teacher, Mary Paddock, to the Bridgman home to take his former student back to the school. عندما علم هاو أن صحة بريدجمان كانت تتدهور بسرعة، أرسل معلمة، ماري بادوك، إلى منزل بريدجمان لإعادة طالبته السابقة إلى المدرسة.
When Howe learned that Bridgman's health was rapidly deteriorating, he sent a teacher, Mary Paddock, to the Bridgman home to take his former student back to the school. عندما علم هاو أن صحة بريدجمان كانت تتدهور بسرعة، أرسل معلمة، ماري بادوك، إلى منزل بريدجمان لإعادة طالبته السابقة إلى المدرسة.
Bridgman begged to go along as Wight's housekeeper but, ultimately, Wight went without her, leaving Bridgman with no friend, companion or teacher to console her. توسلت بريدجمان لكي تذهب معهما وتعمل لدى وايت كمدبرة منزل، ولكن في النهاية، ذهبت وايت بدونها، تاركة بريدجمان دون أي صديق أو رفيق أو معلم ليواسيها.
Bridgman begged to go along as Wight's housekeeper but, ultimately, Wight went without her, leaving Bridgman with no friend, companion or teacher to console her. توسلت بريدجمان لكي تذهب معهما وتعمل لدى وايت كمدبرة منزل، ولكن في النهاية، ذهبت وايت بدونها، تاركة بريدجمان دون أي صديق أو رفيق أو معلم ليواسيها.
The Bridgeman Art Library is a company that represents museums, art collections and artists throughout the world by providing a central source of fine art and photography for image users. مكتبة بريدجمان للفنون أصبحت الآن شركة تمثل المتاحف والمجموعات الفنية والفنانين في جميع أنحاء العالم من خلال توفير مصدر مركزي للفنون الجميلة.
Mussey visited the Bridgman home and found Laura an affectionate and intelligent girl who, despite her severe disabilities, could perform basic household tasks such as sewing and setting the table. زار موسي منزل بريدجمان ووجد لورا فتاة حنون وذكية، والتي على الرغم من إعاقاتها الشديدة، يمكن أن تؤدي المهام المنزلية الأساسية مثل الخياطة وإعداد المائدة.
Bridgman was frightened and homesick at first, but she soon formed an attachment to the house matron, Miss Lydia Hall Drew (1815-1887), who was also her first instructor at the school. كانت بريدجمان تشعر بالخوف والحنين إلى الوطن في البداية، ولكنها سرعان ما شكّلت تعلقا ببيت العائلة، الآنسة ليديا هول درو (1815-1887)، التي كانت أيضا أول معلمة لها في المدرسة.
She occupied herself by writing letters to her mother and a few friends — Bridgman kept in touch with both Mary Swift and Sarah Wight — sewing, reading the Bible in braille, and keeping her room fastidiously clean. بقيت بريدجمان على اتصال مع ماري سويفت وساره وايت - وبالخياطة، وقراءة الكتاب المقدس بطريقة برايل، وبالحفاظ على غرفتها نظيفة بشكل دقيق.
Howe rightly surmised that Bridgman was "reacting to the many abandonments and losses she had endured," and he proposed that she pay a visit to her family, with whom she had had little contact in recent years. واعتبر هاو بصدق أن بريدجمان "تتفاعل مع العديد من الإهمال والخسائر التي تكبدتها"، واقترح أن تقوم بزيارة إلى عائلتها، والتي لم تتواصل معها إلا قليلا في السنوات الأخيرة.
Laura Bridgman was born in Hanover, New Hampshire, the third daughter of Daniel Bridgman, a Baptist farmer, and his wife Harmony, daughter of Cushman Downer, and granddaughter of Joseph Downer, one of the five first settlers (1761) of Thetford, Vermont. ولدت لورا بريدجمان في هانوفر، نيو هامبشاير، وهي الابنة الثالثة لدانييل بريدجمان، وهو مزارع معمداني، وزوجته هارموني، ابنة كوشمان داونر، وحفيدة جوزيف داونر، أحد المستوطنين الخمسة الأوائل (1761) ثيتفورد، (فيرمونت).