A pain sensation like that يرفع معدل ضربات القلب بشكل طفيف
What you wanna do is basically change the asteroid's orbit very, very slightly. ما يريد فعله في الأساس هو تغيير مدار الكويكب بشكل طفيف جدا جدا
while it's moving along, you're going to slow it down very slightly. أما إذا توقفت خلفه بينما يسير للأمام فسوف تقلل من سرعته بشكل طفيف جدا
Okay, I'm mildly concerned. حسنٌ، أنا قلق بشكل طفيف .
Adequate pain management may sometimes slightly shorten a dying person's life. أحيانًا، قد تؤدي معالجة الألم بطريقةٍ مُناسبة إلى تقصير حياة الشخص المُحتضر بشكل طفيف.
Adequate pain management may sometimes slightly shorten a dying person's life. أحيانًا، قد تؤدي معالجة الألم بطريقةٍ مُناسبة إلى تقصير حياة الشخص المُحتضر بشكل طفيف.
It started out small, like a hand or a leg was in a different position. لقد بدأ الآمر بشكل طفيف، مثل اليد أو الرجل... في أماكن مختلفة.
The corollary, unmet need, declined slightly worldwide (15 to 12%). كما انخفضت الحاجة الطبيعيّة غير الملباة بشكل طفيف في جميع أنحاء العالم من 15% إلى 12%.
If that signal weakens even a little, I want to know about it immediately. لو ضعفت تلك الإشارة و لو بشكل طفيف أريد ان أعرف ذلك حالاً سأفعل
More recently, ovens have become slightly more high-tech in terms of cooking strategy. وفي الآونة الأخيرة، أصبحت الأفران ذات تقنية عالية بشكل طفيف فيما يتعلق باستراتيجية الطهي.