You don't get to go around killing cops. لا تأيد عملية قتل الشرطة.
The opposition Progressive Party also supported gender-neutral marriage. وأبدى الحزب التقدمي وهو حزب المعارضة تأيده لسن تشريع زواج محايد للجنس.
It was an overflow audience of partisans, mostly all vocal advocates of polygamy. لقد كان هُناك أنصاراً هائجون في الجمهور أغلبهم لتأيد الزواج التعددي
Of course, your stepmother can corroborate this. وبالتأكيد زوجة اباكِ ستأيد اقوالكِ؟
I've proven my support of President Castro. لقد أثبت تأيدي للرئيس كاسترو
She's prepared to corroborate her father's story. انها مستعدة لتأيد قصة والدها
Show me an argument, ever settled with bloodshed and then I'll call it winning. . أعطينى حجة تأيد إراقة الدماء وبعد ذلك سأقول أنه يربح
We are gonna stop the bastards at Goliath National Bank from demolishing it. Will you support us? سنمنع أوغاد بنك (غلايث) من هدمه ، هل ستأيدنا؟
So now you support Olivares? هل لازلت تأيد (أوليفيرز)؟
Two of Pennsylvania's own delegates, myself being one of them, rose up today in opposition to you. "أثنان من المندوبين لتأيد "بينسلفانيا وأنا أحدهم اصبحوا معارضين لك