简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تسييج

"تسييج" بالانجليزي
أمثلة
  • Separation may be achieved by "natural" barriers including distance, ditching, banking, grading, and vegetation, and by "artificial" barriers including fencing, curbing, and walls.
    ويمكن تحقيق الفصل من خلال حواجز "طبيعية"، بما فيها المسافات الفاصلة والخنادق والضفاف والتدرجات والنباتات، ومن خلال الحواجز "الصناعية"، بما فيها التسييج والرصيف والجدران.
  • The latter process of enclosure was sometimes accompanied by force, resistance, and bloodshed, and remains among the most controversial areas of agricultural and economic history in England.
    كانت عملية التسييج تقترن في بعض الأحيان بالقوة والمقاومة وإراقة الدماء، وتظل هذه العملية واحدة من الموضوعات الزراعية والاقتصادية الأكثر إثارة للخلافات في تاريخ إنجلترا.
  • However, like in England, there began in Spain an inclosure movement that stifled the growth of food and depopulated whole villages whose residents were forced to move to cities.
    إلا أنه قد بدأت في إسبانيا حركة تسييج كما في إنجلترا، مما خنق التوسع في الزراعة وهجرت قرى بأكملها فأجبر السكان على الانتقال إلى المدن.
  • As open range ranching and the long drives gave way to fenced-in ranches in the 1880s, by the 1890s the glory days of the cowboy came to an end, and the myths about the "free living" cowboy began to emerge.
    وحيث أن النطاق المفتوح لمزارع الماشية ورحلات القيادة الطويلة فتحت المجال للتسييج في العقد 1880، فبحلول العقد 1890 انتهت أيام مجد رعاة البقر، وبدأت تظهر الأساطير حول راعي البقر الذي يعيش "حياة حُرّة".
  • In English social and economic history, enclosure or inclosure is the process which ends traditional rights such as mowing meadows for hay, or grazing livestock on common land formerly held in the open field system.
    في التاريخ الاجتماعي والاقتصادي في اللغة الإنجليزية، يشير مصطلح التسييج أو التطويق إلى العملية التي تُنهي الحقوق التقليدية مثل حش الأرض الخضرة من أجل الدريس أو رعي الماشية في الأرض العامة، والتي كانت تحدث سابقًا في نظام الحقول المفتوحة.
  • This is tied into colonial expropriation and provides a framework for understanding the work of the International Monetary Fund, World Bank, and other proxy institutions as engaging in a renewed cycle of primitive accumulation, by which everything held in common—from water, to seeds, to our genetic code—becomes privatized in what amounts to a new round of enclosures.
    من الماء، إلى البذور، إلى رمزنا الوراثي - تصبح خصخصة في ما يصل إلى جولة جديدة من التسييج.
  • This is tied into colonial expropriation and provides a framework for understanding the work of the International Monetary Fund, World Bank, and other proxy institutions as engaging in a renewed cycle of primitive accumulation, by which everything held in common—from water, to seeds, to our genetic code—becomes privatized in what amounts to a new round of enclosures.
    من الماء، إلى البذور، إلى رمزنا الوراثي - تصبح خصخصة في ما يصل إلى جولة جديدة من التسييج.
  • A number of Marxian economists have argued that the Enclosure Acts in England and similar legislation elsewhere were an integral part of capitalist primitive accumulation and that specific legal frameworks of private land ownership have been integral to the development of capitalism.
    وذكر عدد من الخبراء الاقتصاديين الماركسيين أن قوانين التسييج في إنجلترا، والتشريعات المماثلة في غيرها من البلدان، جزء لا يتجزأ من التراكم البدائي الرأسمالي، وأن تلك الأطر القانونية المحددة للملكية الخاصة للأراضي جزء لا يتجزأ من تنمية الرأسمالية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3