简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تورنيو

"تورنيو" بالانجليزي
أمثلة
  • Trade only livened up during the Crimean War and the First World War, when Tornio became an important border crossing for goods and people.
    لم تنتعشت التجارة إلا في خلال حرب القرم، والحرب العالمية الأولى، عندما أصبحت تورنيو حدود مهمة لعبور البضائع والناس.
  • The Swedes developed the village of Haaparanta (present day Haparanda) on their side of the border, to balance the loss of Tornio, and Tornio became unilingually Finnish.
    طور السويديون قرية هابارنتا (حالياً هبارندا) على جانبهم من الحدود، لتعويض خسارة تورنيو، وأصبحت تورنيو أحادية اللغة وهي الفنلندية.
  • The Swedes developed the village of Haaparanta (present day Haparanda) on their side of the border, to balance the loss of Tornio, and Tornio became unilingually Finnish.
    طور السويديون قرية هابارنتا (حالياً هبارندا) على جانبهم من الحدود، لتعويض خسارة تورنيو، وأصبحت تورنيو أحادية اللغة وهي الفنلندية.
  • According to the treaty Sweden ceded parts of the provinces Lappland and Västerbotten (east of Tornio River and Muonio River), Åland, and all provinces east thereof.
    وفقا للمعاهدة تنازلت السويد عن جزء من لابي و فاستربوتن (شرق نهر تورنيو و مونيو) و أولاند و كل المحافظات الواقعة شرق ذلك.
  • The most notable expedition (1736–1737) was led by a member of the Académie française, Pierre Louis Moreau de Maupertuis, who came to take meridian arc measurements along the Meänmaa which would show that the globe is flattened towards the poles.
    قاد أبرز بعثة (1736-1737) أحد أعضاء الأكاديمية الفرنسية، بيير لويس موبيرتيو، الذي جاء لأخذ القياسات على طول النهر تورنيو التي من شأنها أن تبين أن العالم مسطح نحو القطبين.
  • The Lapland trade on which Tornio depended started to decline in the 18th century, and the harbour had to be moved downriver twice as a result of the rising of the land (post-glacial rebound), which made the river too shallow for navigation.
    بدأت تجارة لابي التي تعتمد عليها تورنيو في الانحطاط في القرن الثامن عشر، وكان لا بد من انتقال الميناء أسفل النهر مرتين نتيجة لارتفاع الأرض (بعد الاترتداد الجليدي)، الأمر الذي جعل النهر ضحلاً جداً للملاحة.
  • During World War II, after Finland signed the Moscow Armistice and found itself involved in the Lapland War with its former German ally, German forces in the beginning of October 1944 captured 132 Finnish civilian hostages from Kemi (as well as 130 from Rovaniemi) and threatened to kill them unless the Finnish army released German POWs captured at the Battle of Tornio.
    خلال الحرب العالمية الثانية، وبعد توقيع هدنة موسكو وجدت فنلندا نفسها تشارك في حرب لابي ضد حليفتها السابقة ألمانيا، في بداية أكتوبر 1944 اعتقلت القوات الألمانية 132 رهينة مدنية فنلندية من كيمي (فضلا عن 130 آخرين من روفانييمي) ، وهددت بقتلهم ما لم يطلق الجيش الفنلندي سراح الجنود الألمان المأسورين في معركة تورنيو.
  • During World War II, after Finland signed the Moscow Armistice and found itself involved in the Lapland War with its former German ally, German forces in the beginning of October 1944 captured 132 Finnish civilian hostages from Kemi (as well as 130 from Rovaniemi) and threatened to kill them unless the Finnish army released German POWs captured at the Battle of Tornio.
    خلال الحرب العالمية الثانية، وبعد توقيع هدنة موسكو وجدت فنلندا نفسها تشارك في حرب لابي ضد حليفتها السابقة ألمانيا، في بداية أكتوبر 1944 اعتقلت القوات الألمانية 132 رهينة مدنية فنلندية من كيمي (فضلا عن 130 آخرين من روفانييمي) ، وهددت بقتلهم ما لم يطلق الجيش الفنلندي سراح الجنود الألمان المأسورين في معركة تورنيو.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3