Guess it was only a matter of time until this escalated into an all-out war. أظن أنها كانت مسألة وقت حتى يتصاعد الوضع إلى حرب شاملة
Can understand red tape in peacetime, but now it's all-out warfare against theJaps. أستطيع تفهّم الشريط الأحمر في أوقات السلام، ولكننا الآن في حرب شاملة ضد اليابانيين.
This was an all-out war. وكانت هذه حرب شاملة
We must prevent the conflict between benders and non-benders from escalating into all-out war! يجب أن ننهى الصراع بين الخارقين والغير خارقين من من تصاعده لكى يصبح حرب شاملة
I want you and your rebels to hit Monroe from the inside. سيدتي الرئيس أريدك أنت والمتمردين أن تهاجموا (مونرو) من الداخل، إن كان يريد حرب شاملة، فله هذا!
Well, what I wouldn't have done is start an all-out war. Well, that's because you don't have a clue, Jodi. أتعلم ما لم أكن لأفعله، هو بدء حرب شاملة
Despite repeated warnings, Stalin refused to believe that Hitler was planning an all-out war on the USSR. وعلى الرغم من التحذيرات المتكررة، رفض ستالين الاعتقاد بأن هتلر كان يخطط لحرب شاملة ضد الاتحاد السوفييتي.
In response, Iran reportedly deployed its Quds force in Iraq, thus turning the conflict into a full-scale war. ردا على ذلك، نشرت إيران حسبما ورد فيلق القدس في العراق، وبذلك تحول الصراع إلى حرب شاملة.
In response, Iran reportedly deployed its Quds force in Iraq, thus turning the conflict into a full-scale war. ردا على ذلك، نشرت إيران حسبما ورد فيلق القدس في العراق، وبذلك تحول الصراع إلى حرب شاملة.
Not get into an all out war with an enemy that may have the capability to inflict severe damage on us. و أن لا ندخل بحرب شاملة مع عدو قد يمتلك المقدرة بإلحاق ضرر خطير علينا