Well, first you somehow found my burner phone, and you memorized the minefield? حسنٌ، أولًا بطريقة ما وجدت هاتفي السهل التخلص منه، وحفظت كامل حقل الألغام؟
We can't make it through this minefield if we don't know where the mines are. لايمكننا ان نقوم بذلك. خلال حقل الألغام هذا اذا لم نعلم.
Yeah. Like a minefield. نعم , مثل حقل الألغام
What's gonna stop me, huh? ما سيردعني؟ حقل الألغام؟
Boys... this fucking minefield. بنين... حقل الألغام هذا سخيف.
It's a fucking mine field! وهو حقل الألغام سخيف!
From now on, until we clear this minefield your men will go ahead of my tanks. من الآن فصاعدا.. بعدما ننظف حقل الألغام هذا سيذهب جنودك لمقدمة الدبابات
So, I walk to border for medicine, but I must cross the mine field first. لذا، مشيت للجوار من أجل الطبابة لكن يجب أن أعبر حقل الألغام أولا
Is this where Hurst shot you? The minefield will have a kill switch. Get to that. هل هذا المكان الذي أصابك به (هيرست) ؟ يوجد لحقل الألغام مفتاح للتعطيل قم بتشغيله
Before we jump into this mess, I want to thank you for what you did back there at the minefield. قبل أن نقوم بهذا الأمر، أريد أن أشكرك على ما فعلته هناك في حقل الألغام.