I don't know, stave off death so that he could spread the disease longer. لا أدري، حيلولة دون الموت بحيث يتمكن من نشر المرض لفترة أطول.
The Autobots and their human allies follow them to prevent them from detonating the Seed. الاوتوبوت وحلفائهم البشرية اتباع لهم الحيلولة دون تفجير البذور.
Use in the eyes should be avoided. يجب الحيلولة دون وصوله للعين.
I suggest you offer Ms. Grant a generous amount of money to not pursue legal action. أن تعرض قدر سخي من المال للحيلولة دون سلكها إجراءات قانونية
We were using your DNA to try to find a cure to prevent another outbreak. وكنا نستخدم حمضك النووي لمحاولة إيجاد علاج، للحيلولة دون تفشي عدوى أخرى
Lithium is the classic mood stabilizer to prevent further manic and depressive episodes. الليثيوم هو مثبت الحالة المزاجية الكلاسيكي للحيلولة دون مزيد من الحوادث والهوس الاكتئابي.
I will inform the knights I found you dead to spare them the disappointment of knowing your cowardice. سأخبر الفرسان انى وجدتك ميتا للحيلوله لتعرضهم لخيبه امل من معرفه جبنك
Research in lithium-ion batteries focuses on improving energy density, power density, safety, durability and cost. تعمل فلسفة الـ كايزن بالأساس على الحيلولة دون وجود الهدر في الجهد والطاقة والوقت.
A woman becomes a mother, she can't help but see her mortality in that cherubic little face. امرأة تصبح أماً، لا تستطيع الحيلولة دون رؤية فنائها في ذلك الوجه الملائكي الصغير