A more recent two-part adaptation written by Chris Dolan and starring Owen Whitelaw as David Balfour and Michael Nardone as Alan Breck was broadcast also on BBC Radio 4 in 2016. وأذيع اقتباس جديد من جزأين من قبل كريس دولان وبطولة أوين وايتلو بدور ديفيد بلفور ومايكل ناردون بدور ألن بريك وأذيع أيضا على راديو بي بي سي 4 في عام 2016.
After graduation, Hammond worked for several BBC radio stations, including Radio Cleveland, Radio York, Radio Cumbria, Radio Leeds, Radio Newcastle and Radio Lancashire, before auditioning for Top Gear. بعد التخرج، عمل هاموند لدي العديد من محطات راديو بي بي سي، بما فيهم راديو كليفلاند، راديو يورك، راديو كامبريا، راديو ليدز، راديو نيوكاسيل وراديو لانكاشير قبل أن يقوم بتجارب أداء البرنامج التلفزيوني الشهير توب جير.
On 16 June 2017, BBC Radio 4 acknowledged a complaint that it failed to properly introduce or challenge Frank Gaffney's "conspiracy theories about Muslims and Islam" when he appeared as a guest on Today. في 16 يونيو 2017، اعترف راديو بي بي سي 4 بصحة شكوى قدمت لفشلها في أن تعرض أو تتحدى بشكل صحيح "نظريات المؤامرة حول الإسلام والمسلمين" لفرانك غافني عندما ظهر كضيف في برنامج اليوم.
Live demonstrations on Tomorrow's World and BBC Radio 4 showed that an egg coated in Starlite could remain raw, and cold enough to be picked up with a bare hand, even after five minutes in the flame of a blowtorch. في إحدى الإختبارات التي أجريت أمام العامة في برنامج عالم الغد وراديو بي بي سي 4، تم اثبات أن مادة ستار لايت يمكنها الحفاظ على بيضة مغلفة بالمادة باردة بما فيه لتتحملها يد الإنسان العارية، حتى بعد تعرض البيضة لموقد لحام لمدة خمس دقائق.
Dr. Halla Diyab is British Libyan-born award-winning screenwriter, author, producer, broadcaster and TV commentator on British media and has recently appeared on Channel 4 News, BBC Newsnight, RT, CNN, Sky News, Channel 5 News, ITV Central, Al-Jazeera English, STV Scotland Tonight and BBC Radio 4. هاله دياب هي كاتبة سيناريو بريطانيه ليبيه، ومؤلفه ومنتجه ومذيعه ومعلقة تليفزيون على وسائل الإعلام البريطانية، وقد ظهرت مؤخرا على قناة 4 نيوز، بي بي سي نيوزنايت، ار تي، سي ان ان، سكاي نيوز، قناة 5 نيوز، اي تي في المركزية ، الجزيرة الإنجليزية، اس تي في اسكتلندا الليلة وراديو بي بي سي 4.
In a BBC Radio 4 discussion of Murdoch and her work in 2009, Wilson stated his opinion, with which he acknowledged that "no doctor would agree", that Murdoch's struggle to complete her late philosophical book, Metaphysics as a Guide to Morals, reduced her to despair and precipitated her into Alzheimer's. أفصح ويلسون في لقاء إزاعي على راديو بي بي سي 4 عن رأيه في مردوك وأعمالها في عام 2009م مقرًا بأن ما من طبيب يمكنه أن يُجزم بأن نضال مردوك من أجل أن تُتم كتابها الفلسفي الأخير الميتافيزيقيا كدليل على الأخلاق، عمل على تقلص شعورها باليأس وأدى إلى إصابتها بالزهايمر في وقتٍ قصير.
When coalition forces began military operations against Iraq following Iraq's invasion of Kuwait the previous year, the BBC discontinued broadcasting the usual mixed schedule on BBC Radio 4's FM frequency and replaced it with a rolling news service, known by the emergency staff as "Scud FM", named after "Saddam Hussein's most notorious weapon," the Russian-made Scud missile which Iraq was firing at Tel Aviv. عندما بدأت قوات التحالف العمليات العسكرية ضد العراق عقب غزو العراق للكويت في عام 1990 توقفت هيئة الإذاعة البريطانية عن بث جدول المواعيد المختلط المعتاد في تردد راديو بي بي سي 4 واستبداله بخدمة إخبارية متداولة يعرفها موظفو الطوارئ بسكود إف إم وسميت باسم سلاح صدام حسين الأكثر شهرة صاروخ سكود الروسي الصنع الذي أطلقه العراق على تل أبيب.