In June 1963, a massive uprising occurred in five Iranian cities over the arrest of Ayatollah Ruhollah Khomeini, a radical cleric who had been making inflammatory statements concerning the government of the Shah and his allegedly anti-Islamic policies. وفي يونيو عام 1963، اندلعت انتفاضة هائلة في خمس مدن إيرانية احتجاجًا على اعتقال آية الله روح الله الخميني، رجل الدين الراديكالي الذي كان يصدر تصريحات مثيرة ضد نظام الشاه وسياساته التي وصفها آية الله بالمعادية للإسلام.
When Ruhollah Khomeini called for women to attend public demonstration and ignore the night curfew, millions of women who would otherwise not have dreamed of leaving their homes without their husbands' and fathers' permission or presence, took to the streets. عندما دعا روح الله الخميني النساء للمشاركة في المظاهرات العامة وكسر حظر التجول الليلي، انطلقت الملايين من النساء اللائي لم يكن يحلمن بمغادرة منازلهن بدون إذن من أزواجهن أو أولياء أمورهن أو تواجدهن معهن، ونزلن إلى الشوارع.
His father later described Mostafa's death as "martyrdom" and one of the "hidden favours" of God because it fueled the growing discontent with the Shah which finally produced Iranian Revolution just slightly over 1 year after Mostafa's death. ووصف والده روح الله الخميني في وقت لاحق وفاة مصطفى بأنها "استشهاد" وواحد من "الحسنات الخفية" من الله لأنه زاد من السخط المتزايد مع الشاه الذي أدى في النهاية إلى الثورة الإيرانية بعد أكثر من سنة بقليل من وفاة مصطفى.
Hezbollah was largely formed with the aid of the Ayatollah Khomeini's followers in the early eighties in order to spread Islamic revolution and follows a distinct version of Islamic Shi'a ideology ("Willayat Al-Faqih") developed by Ayatollah Ruhollah Khomeini, leader of the Islamic Revolution in Iran. شكل حزب الله إلى حد كبير بمساعدة أتباع آية الله الخميني في أوائل الثمانينيات من أجل نشر الثورة الإسلامية واتباع نسخة متميزة من الفكر الإسلامي الشيعي الذي وضعه آية الله روح الله الخميني زعيم الثورة الإسلامية في إيران.
The students were supporters of the Islamic Revolution who occupied the embassy to show their support for Ayatollah Khomeini and their outrage that the ex-Shah of Iran was admitted to the United States for cancer treatment, instead of being returned to Iran for trial and execution. و كان هؤلاء الطلاب من أنصار الثورة الإسلامية حيث قاموا باقتحام السفارة الأمريكية لإظهار دعمهم لروح الله الخميني وغضبهم من السماح لشاه إيران السابق بالدخول إلى الولايات المتحدة لتلقي العلاج من السرطان بدلاً من إعادته إلى إيران لمحاكمته وإعدامه.
The video featured suspenseful music, scary pictures of Mahmoud Ahmadinejad, Ruhollah Khomeini, the Iranian revolution and hostage crisis, mobs demonstrating and burning the US flag, massive car bombs from Iraq, and PMOI's demonstrations against the Iranian government, all mixed with pictures of Iran's nuclear facilities. وظهر الفيديو موسيقى مشوقة، وصور مخيفة من محمود أحمدي نجاد، روح الله الخميني، الثورة الإيرانية وأزمة الرهائن، الغوغاء الذين يظهروا ويحرقون العلم الأمريكي، والسيارات المفخخة الضخمة من العراق ومظاهرات منظمة مجاهدي خلق الإيرانية ضد الحكومة الإيرانية، وكلها مختلطة بصور منشآت إيران النووية.
Neauphle-le-Château gained international fame in 1978 when, on October 8, Iranian Islamic leader Ayatollah Ruhollah Khomeini rented and moved into a house there following his exile by the regime of Shah Mohammed Reza Pahlavi in the midst of the Iranian Revolution, and after being deported from Iraq where he was taking refuge amongst the Shi'a community. اكتسبت بلدية نوفل لوشاتو شهرة عالمية في عام 1978 عندما قام الزعيم الروحي الإيراني آية الله روح الله الخميني في الثامن من أكتوبر باستئجار منزل فيها والانتقال إليها بعد أن قام نظام الشاه محمد رضا بهلوي بنفيه في خضم الثورة الإيرانية، وبعد أن تم ترحيله من العراق التي كان قد لجأ إليها ليعيش وسط المجتمع الشيعي.