then,Britainwillloseallhope, and make peace, anditwillbetoolatefor the Americans. عندها ستفقد بريطانيا كل امل لديها وتستسلم وسيفوت الاوان بالنسبه للامريكيين
Shut up. You kill us and you kill Ershon. You"re out 30 million dollars. انْقتلتُ(اورشون)ستفقدال30 مليون دولار !
You need to push her, otherwise she's gonna lose her mind. يجـب أن تـدفعهـا , وإلا فستفقـد عقلهـا
And if i was dating paul, then you wouldn't get your hopes up. إذا كنت أواعده، فستفقد الأمل
You'll be unconscious before you even got a word out. ستفقد الوعي قبل حتى أنّ تتفوه بكلمة واحدة.
They said if he doesn't come out of it soon... لكنّهم قالوا أنّه إن لم يستفق قريباً ...
I assure you, you will lose all faith in humanity. اؤكد لك , ستفقد جميع الثقة في الانسانية
The mayor loses her son, and I lose Stefan and Damon. العمدة ستفقد ابنها وأنا سأفقد (ستيفان) و(دايمُن)
One touch and you lose about an hour of your memory. لمسة واحدة وستفقدين حوالي ساعة مِن ذاكرتِك
You will lose your license if you poke him with this needle. ستفقدين رخصتك لو غرتزي الأبرة فيه.