Promise me you'll keep trying. عِدوني بأنكم ستسمروا بالمحاولة
I like tall brunettes. احب النساء الطويلات السمروات
Well, I don't see any kids zombied out all over my couch, so my talk must've done something. لا أرى أبنائي متسمرون كالموتى الأحياء على الأريكة, لابد أن حديثي أثر عليهم.
But if, after all the so-called evidence has been presented, you still believe that the government's case has not risen above the level of reasonable doubt, then it's your duty to acquit the accused. لكن اذا قُدمت كل الأمور التي يسمونها دلائل ستسمرون بالاعتقاد ان قضية الحكومة لم تتجاوز مرحلة الشك المعقول
The Comics Journal placed the book in 57th place on its "Top 100 English-Language Comics of the Century" list, which called it "the masterpiece of one of the medium's first true artists". وضعت جريدة القصص المصورة الكتاب في المرتبة السابعة والخمسين في " قائمة أفضل مائة قصة مصورة بالإنجليزية للقرن الحالي، وقد لقبته الجريدة باسم"روعة أدبية لإحد أوئل الفنانين الحقيقين في هذا المجال".