Her face turned pale. She stared at me with frozen eyes, her expression intense like a child's. وجهها شحب و حدّقت فىّ بعيون مجمّدة
What need for the advice of cowards, who quake and pale under fire? ما الحاجة لمشورة من الجبناء الذين يرتعشون وتشحب وجوههم تحت النار؟
This is my life now and it just turned you white as a sheet. ماذا؟ هذه حياتي الآن و لقد أخفتكما حتى شحب وجهيكما
I go pale, you don't go pale. أنا سأشحب أنت لا تشحب
I go pale, you don't go pale. أنا سأشحب أنت لا تشحب
Remi whispered something to his dad, and Phillipe went white as a sheet. .(ريمى ) همس بشئ لوالده و (فيلب ) شحب وجهه .
Mrs. Forrester's hair was the palest shade of gold, something like the petals of a jonquil. شعر السيدة فورستر كان أشحب درجات الذهب كبتلات النرجس
The problems affected Jewish societies in the Pale of Settlement, Galicia, and Romania. ولقد تسببت بمشاكل للمجتمعات اليهودية في الاستيطان الشحب, غاليسيا, ورومانيا.
The problems affected Jewish societies in the Pale of Settlement, Galicia, and Romania. ولقد تسببت بمشاكل للمجتمعات اليهودية في الاستيطان الشحب, غاليسيا, ورومانيا.
Liars can't pale on cue. الكاذبين لا يشحب وجههم بإرادتهم