They're the life blood of this place. إنها شريان الحياة لهذا المكان
They were on an exploratory mission to harvest Energon, the life blood of our race. لقد كانوا في بعثة إستطلاعية للبحثعنالطاقة، شريان الحياة لجنسنا.
Looks like somebody chose a lifeline! يبدو وكأنه شخص اختار شريان الحياة!
Looks like somebody chose a lifeline! يبدو وكأنه شخص اختار شريان الحياة!
A lifeline and a noose at the same time. It's funny, isn't it? شريان الحياة وحبل المشنقة في نفس الوقـت هذا مضحك أليس كذلك ؟
Is the lifeblood of america? هي شريان الحياة لـ(أمريكا)؟
It doesn't make any sense that the Nigerians would compromise that lifeline. والتي مستمره إلى اليوم, ولا يجعل أي شعور بأن "النيجر" سوف تتنازل عن شريان الحياة هذا
Of course, women have always been a vital link... in the lifeline that supplies combat units. بالطبع النساء كانت دائماً حلقة الوصل الحيويّة... في شريان الحياة الّذي... يموِّن الوحدات المُقاتلة.
In April, she visited Sudan with Wolders as part of a mission called "Operation Lifeline". وفي إبريل، زارت السودان برفقة وولدرز كجزء من مهمة تسمى "عملية شريان الحياة ".
Simple ideas like this underpass are a lifeline for these elephants, especially in times of drought. الأفكار البسيطة مثل هذا الطّريق السّفليّ هو شريان الحياة لهذه الأفيال، خاصة في أوقات الجفاف.