Man's work is God's work, as long as you do it in God's name. صنيعة الإنسان هي صنيعة الرب، ما دمت تقوم بها بإسم الرب.
Pierce Patchett made you, didn't he? أنت صنيعة بيرس باتشت.
It's used throughout Eureka, tracked, and recycled right back here. إنه مستعملُ في كافة أنحاء يوريكا، مُتَعَقّب، و من ثم تمت إعادة تصنيعة الى هنا .
If this is the work of the spy, we need to know who -- and fast. إن كان هذا صنيعة الجاسوس فعلينا أن نعرف من وبسرعة
It's like your skin is vervain. وكأن بشرتك صنيعة (الفيرفين).
We're all made the same. كلنا من نفس الصنيعة
And somewhere down there is the ignorant stooge... who will make all my schemes come true. وهناك في مكان ما أسفل هو صنيعة للجهلة... هو الذي سيحقق مخططاتي
You are made of iron. You are truly my daughter, and I could not be more proud. إنّك صنيعة الحديد، وإنّك حقًّا ابنتي، وإنّي في أوج الفخر بك.
You thought I was a hallucination. You said that you had to do the right thing and save Henry! ظننتني صنيعة هذيانك و قلت أنّك ستفعل الصواب و تنقذ (هنري)
But eventually, it all gets digested by the machine and re-tasked and turned into something very, لكن، في النهاية كل شيء يُلتهم بالآلة و يعاد تصنيعة ليتحول إلى شيء غير محبب إطلاقاً