I'll have you know, despite all your jokes, Lily enjoys it. سأقول لك بالرغم من جميع طرائفك إلا ان ( ليلي ) مستمتعة به
I've prepared some jokes. ببعض الطرائف المُتعلقة بالفن لقد حضرت بعض النكت
Well, that explains the raving antics. حسنا,هذا ما يفسر الطرائف الغريبه
I pimped his cart. Thank you, manmeet. Mid America novelties, this is Todd. لقد حسنت عربته شكراً لك مانميت منتصف أميركا للطرائف , هنا تود
Instead of playing the guitar, he'd just tell weird, historical anecdotes? بدلاً من أن يعزف على الغيتار ؟ فقط يحكي لهم طرائف تاريخية غريبة ؟
Funniest thing. I need your help. أطرف الطرائف، أحتاج مساعدتكم.
Now, I know everyone's laughing at your cruel jokes, but nobody's inviting you to the prom. أعلم أن الجميع يضحك على طرائفكِ لكن لا أحد سيدعوكِ لحفلة التخرّج
Some of our novelties are... A little racy. So I want to talk about sexual harassment. بعضاً من طرائفنا صريحة بعض الشئ لذلك أريد التحدث عن التحرش الجنسي
How about we go to this, uh, '80s party? Everybody Wang Chung like a virgin! - مارأيك أن نذهب إلى حفل الثمانينات؟ ربما لو كانت طرائفي أفضل لما خانتني
I think I'm just gonna go ahead And stab him. Mid America novelties, how may I help you? أعتقد أنني سأذهب و أطعنه منتصف أميركا للطرائف هل لي بخدمتك ؟