Why don't you come to my dojo in Thailand? لِمَ لا تأتي إلى مركزي للتدريب في "تايلاند"؟ وتبتعد عن هذا المكان المظلّم لفترة وجيزة.
I'll never darken your doorstep again. أنا لَنْ أُظلّمَ عتبتَكَ ثانيةً.
The kajal that darkens your eyes الكحل الذي يُظلّمُ عيونَكَ
I just... it's just that it's... it's getting dark soon, and, you know, you said that i shouldn't walk. الدنيا هتظلّمُ قريباً وأنت قُلتَ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ أَمْشي بالظلام
We've only been spared because it just about never gets dark where we live this time of year. نحن فقط أُنقذنَا لأنه فقط حول أبداً لا يُظلّمُ حيث نَعِيشُ هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ.
The game was getting dark and he won't call the game because he's in with the other club and we're winning. اللعبة كَانتْ تُظلّمُ وهو لَنْ ينهي اللعبةَ لأنه كان بالنادي الآخرِ و كنا رابحين.
You have not yet been to war and been part of the evil that has darkened our lives for centuries, ليس عليك بعد أن تدخل الحرب و تكون جزءً من الشر الذي أظلّم حياتنا لقرون
He was so fixed on the idea that, even when the clouds were coming in and the sky was getting dark, he kept on swimming. كَانَ ثابتَ جداً على الفكرةِ كانت الغيوم تكثر في السماء والسماء كَانتْ تُظلّمُ...
In non-union work environments, in the United States, unjust termination complaints can be brought to the United States Department of Labor. وبالنسبة لبيئات العمل غير الاتحادية بالولايات المتحدة، يُمكن تقديم تظلّمات القضايا المُنتهية غير العادلة مباشرة إلى إدارة العِمالة المركزية بالولايات المتحدة.
You stonewall me, and I'll have you shipped to Alder penitentiary, and I'll have you secured in darkened solitary till the end of days. ترفض التعاونني وأنا سيكون عندي أنت شحن إلى سجن تأديب الألدر، وأنا سأكون قد ضمنت في إنفرادية مظلّمة حتى النّهاية من الأيام.