We have a videotape which clearly shows that the defendant was caught fully... in the commission of the illegal act. لدينا شريط يظهر بوضوح أن المتهم أعتقل بشكل غير شرعي تماماً
So I waited until the coast was clear, like Katy Perry's skin on Proactiv. مرحبا - فأنتظرت إلى أن أصبح الساحل يظهر بوضوح (مثل منتوج تجميل البشرة على جلد (كاتي بيري
Alternating sclerotic and porotic areas on subperiosteal surface demonstrates that whoever this was suffered from tertiary syphilis. تصلب الأنسجة المتناوب و المساحات البيروكية على السطوح الخارجية الثانوية تظهر بوضوح بأنه اياً كان هذا
It might seem shocking, but it's a behaviour that clearly shows the most successful killers will exploit any situation to their maximum advantage. ،قد يبدو الأمر صادمًا لكنه سلوك يُظهر بوضوح أن أنجح القتلة
The amount of protein deposits in his blood, it... it shows pretty clearly that he had a heart attack... three days ago. كمية البروتين المترسبة في دمهّ, تُظهر بوضوح تعرضهةُ لنوبةٍ قلبية... قبل ثلاثة أيام
She's also occasionally shown as wiser and more perceptive than readily apparent, and can see through Nabiki's schemes. ويظهر في بعض الأحيان على أنها أكثر حكمة وأكثر إدراكاً مما يظهر بوضوح، وتتمكن من معرفة خطط نابيكي.
Mythical depictions that clearly show that these people had a religious concept evolving the transformation between humans and animals. الأسطورة التصويرية التي تظهر بوضوح أن كان لهؤلاء الناس مفهوم ديني تطور عملية التحول بين البشر و الحيوانات
Although no full-blooded Aboriginals remain, the features of the islanders clearly indicate their genetic Arawak heritage. وعلى الرغم من عدم تبقي أي من دم السكان الأصليين, إلا أن ملامح سكان الجزيرة تظهر بوضوح تراثهم الوراثي من الأرواكيين..
A number of biochemical products like nucleic acids, enzymes, hormones and phosphagens clearly show the relationship of all life forms. وهناك عدد من المنتجات الكيميائية الحيوية مثل الأحماض النووية ، والإنزيمات ، والهرمونات ، والفوسفوراس تظهر بوضوح العلاقة بين جميع أشكال الحياة.
But an examination of the files will clearly show uncommon similarities between those wrongly accused citizens and my client Sister Harriet. لكن دراسة الملفات ستظهر بوضوح أوجه التشابه الغير عادية بين هؤلاء المواطنين الذين تم إتهامهم بشكل خاطيء " وموكلتي الأخت " هاريت