He had a baseline scan done recently. في المخيخ و القشرة الدماغية والكتلة العصبية القاعدية.
He had a baseline scan done recently. في المخيخ و القشرة الدماغية والكتلة العصبية القاعدية.
Their DNA has ten base pairs. حامض الدى إن إيه لديه 10 أزواج قاعدية
Well, we still have your pensions, remember. ما زالت لدينا رواتبكم التقاعدية أتذكرين ؟
You know, Benjamins in your pocket, La Pen-si-own, little four-to-the-oh- to-the-one-to-the-kay. كما تعلم، (بينجامين) في جيبك، رواتب تقاعدية بعض الحسابات التقاعدية البنكية
You know, Benjamins in your pocket, La Pen-si-own, little four-to-the-oh- to-the-one-to-the-kay. كما تعلم، (بينجامين) في جيبك، رواتب تقاعدية بعض الحسابات التقاعدية البنكية
MPP is an emulsifier as well as a plus-7 PH buffer. ام بي بي مستحلب فضلا عن القاعدية اللتي تزيد عن 7
I just thought, what's a few hundred matching base pairs? أنا ظننتُ بأنها ستكون هناك بضع مئات من الأزواج القاعدية المطابقة فقط
We've both got pensions, haven't we? لدي كلا منا رواتب تقاعدية، أليس كذلك؟
Sediment composition and Ph level suggest that it was from a lion. تكوين الرواسب ومستوى الحامضية والقاعدية يُشير إلى أنّه كان من أسد