简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوات مسلحة

"قوات مسلحة" بالانجليزي
أمثلة
  • It was fought between Croatian police and armed forces from the Croatian Serb-established SAO Krajina at the Plitvice Lakes in Croatia, on 31 March 1991.
    تقاتل الشرطة الكرواتية ضد قوات مسلحة من منطقة كرايينا الصربية الكرواتية في بحيرات بليتفيتش في كرواتيا في 31 مارس 1991.
  • While such states are obviously unable to develop a sea-going, blue-water navy, they may still deploy armed forces on major lakes or rivers.
    بينما من الواضح أن هذه الدول غير قادرة على تطوير بحرية بحرية زرقاء ، إلا أنها قد تواصل نشر قوات مسلحة في البحيرات أو الأنهار الرئيسية.
  • Although Russia enjoyed a booming economy, growing population and large armed forces, its strategic position was threatened by an expanding Ottoman military trained by German experts using the latest technology.
    على الرغم من أن روسيا تتمتع الاقتصاد المزدهر، وتزايد عدد السكان، وقوات مسلحة كبيرة، وهدد موقعها الإستراتيجي من قبل الجيش التركي توسيع تدريبهم من قبل الخبراء الألمان باستخدام أحدث التقنيات.
  • Saint Vincent has no formal armed forces, although the Royal Saint Vincent and the Grenadines Police Force includes a Special Service Unit as well as a militia that has a supporting role on the island.
    هذا البلد ليس لديه قوات مسلحة رسمية، على الرغم من أن سانت فينسنت الملكي والشرطة قوة غرينادين يشمل وحدة الخدمات الخاصة، فضلا عن الميليشيات التي لها دور مساند في الجزيرة.
  • Palestinian fedayeen groups were united under the umbrella the Palestine Liberation Organization after the defeat of the Arab armies in the 1967 Six-Day War, though each group retained its own leader and independent armed forces.
    اتحدت الجماعات الفدائية الفلسطينية تحت مظلة منظمة التحرير الفلسطينية بعد حرب الأيام الستة عام 1967، وعلى الرغم من هذا الاتحاد إلا أن كل مجموعة احتفظت بزعيم و قوات مسلحة مستلقة.
  • On 14 May 1967 Mohamed Fawzi (general) left for Syria for one day tour, verified that the Soviet report was false and reported that there were no Israeli armed forces near the Syrian border.
    في 14 مايو 1967 غادر الجنرال محمد فوزي حاخوا إلى سوريا في جولة ليوم واحد، وتأكد من أن التقرير السوفييتي مزيف وأفاد بأنه لم تكن هناك قوات مسلحة إسرائيلية بالقرب من الحدود السورية.
  • War must entail some degree of confrontation using weapons and other military technology and equipment by armed forces employing military tactics and operational art within a broad military strategy subject to military logistics.
    الحرب، ولكي يطلق عليها هذا الاسم، يجب أن تنطوي على درجة معينة من المواجهة باستخدام الأسلحة وغيرها من التكنولوجيا والمعدات العسكرية من قبل قوات مسلحة مستخدمة تكتيكات عسكرية ومهارات تنفيذية ضمن استراتيجية عسكرية واسعة تخضع لتقديم الخدمات اللوجستية العسكرية.
  • IAPF consisted of 1,748 Brazilian, Paraguayan, Nicaraguan, Costa Rican, Salvadoran and Honduran troops; it was headed by Brazilian general Hugo Panasco Alvim, with U.S. Army General Bruce Palmer serving as his deputy commander.
    تتألف قوة سلام البلدان الأمريكية من 1748 جندي من البرازيل, باراغواي, نيكاراغوا, كوستاريكا, السلفادور و بعض عناصر قوات مسلحة الهندوراسية و برئاسة الجنرال البرازيلي هوغو بانسكو ألفيم, مع اختيار بروس بالمر كنائب له في تتألف قوة سلام البلدان الأمريكية.
  • A regional and middle power, Pakistan has the sixth-largest standing armed forces in the world and is also a nuclear power as well as a declared nuclear-weapons state, the second in South Asia and the only nation in the Muslim world to have that status.
    قوة إقليمية والمتوسطة, باكستان لديها سابع أكبر قوات مسلحة في العالم، وهي أيضا قوة نووية وكذلك دولة تمتلك أسلحة نووية معلنة، وهي الدولة الوحيدة في العالم الإسلامي التي تمتلكه، و الثانية في جنوب آسيا، ليكون هذا المركز.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4