In 2008, Gomes received a $10 million grant from the National Science Foundation to create the Institute for Computational Sustainability to develop computational methods for environmental, economic, and social sustainability. في عام 2008، تلقت غوميز 10 ملايين دولار منحة من مؤسسة العلوم الوطنية وذلك لمساعدتها في إنشاء معهد الحسابيات لتطوير الطرق الحسابية البيئية والاقتصادية والاجتماعية واستدامتها.
She has also been there a few times as part of the National Science Foundation's Polar Program, which manages the funding for research and operations support in the Arctic and the Antarctic. كانت روتش هناك أيضا عدة مرات أخرى كجزء من البرنامج القطبي لمؤسسة العلوم الوطنية والتي تدير تمويل الأبحاث وعمليات الدعم في المنطقة القطبية الشمالية والمنطقة القطبية الجنوبية.
From 2010 to 2014 Griffeth directed workshops on computational biology, funded by the National Science Foundation Expedition in Computing "Computational Modeling and Analysis of Complex Systems." من 2010 إلى 2014 ترأست جريفيث ورش عمل حول علم الأحياء الحسابي وذلك بتمويل من مؤسسة العلوم الوطنية كما قامت بعشرات البحوث حول علم الحوسبة وذلك في موضوع "النمذجة الحاسوبية وتحليل النظم المعقدة."
These shared-user open laboratories are part of the National Science Foundation's National Nanotechnology Infrastructure Network (NNIN), a network of 14 such facilities at universities around the US. هذه المختبرات المفتوحة التي تشارك المستخدمين هي جزء من شبكة البنية التحتية الوطنية لتقنية النانو التابعة لمؤسسة العلوم الوطنية وهي شبكة تضم 14 من هذه المرافق في الجامعات في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
He then completed his M.B.A. from the University of Massachusetts-Amherst and received his Ph.D. from Carnegie Mellon University in 2004 under a National Science Foundation Fellowship to study Cold War science and technologies. ثم حصل على ماجستير إدارة الأعمال من جامعة ماساتشوستس-أمهرست وحصل على الدكتوراه من جامعة كارنيغي ميلون عام 2004، وذلك في زمالة مؤسسة العلوم الوطنية لدراسة علوم وتكنولوجيا الحرب الباردة.
Other research cites the National Science Foundation's finding that America has more favorable public attitudes towards science than Europe, Russia, and Japan despite differences in levels of religiosity in these cultures. وتشير أبحاث أخرى إلى أن مؤسسة العلوم الوطنية وجدت أن أمريكا لديها مواقف عامة أكثر إيجابية تجاه العلم من أوروبا وروسيا واليابان على الرغم من الاختلافات في مستويات التدين في هذه الثقافات.
As a postdoctoral fellow, he worked with a scholarship of the National Research Council with Jacques Monod at the Pasteur Institute in Paris, and with a grant from the National Science Foundation at the New York University in New York City. وباعتباره زميلا في مرحلة ما بعد الدكتوراه، عمل مع منحة من مجلس البحوث الوطني مع جاك مونو في معهد باستير في باريس، وبمنحة من مؤسسة العلوم الوطنية في جامعة نيويورك.
Purdue University generated a record $438 million in sponsored research funding during the 2009–10 fiscal year with participation from National Science Foundation, National Aeronautics and Space Administration, and the U.S. departments of Agriculture, Defense, Energy, and Health and Human Services. حطمت جامعة بيردو رقمًا قياسيًا في تمويل أبحاثها؛ إذ سجلت 438 مليون دولار لدعم أبحاثها خلال العام المالي 2009-2010، بمشاركة مؤسسة العلوم الوطنية، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا)، ووزارة الزراعة والدفاع والصحة والخدمات الإنسانية والطاقة الأمريكية.
He has received the American Historical Association's Fellowship in Aerospace history, the Eugene M. Emme Astronautical Literature Award, the History Manuscript Award from the American Institute of Aeronautics and Astronautics, and a National Science Foundation award for work on his Ph.D. dissertation. حصل عاصف صديقي على زمالة تاريخ الفضاء الجوي بجمعية التاريخ الأمريكية، وحصل على جائزة يوجين إيمي لمنشورات الملاحة الفضائية، وجائزة مطبوعات التاريخ من المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والملاحة الفضائية، وحصل أيضا على جائزة من مؤسسة العلوم الوطنية لأطروحته للدكتوراه.
Rita Colwell, former director of the National Science Foundation and climate change expert, still contends that climate changes were an important factor in cholera's spread, stating in an interview with UNEARTH News in August 2013 that the outbreak was "triggered by a complicated set of factors. وقد ذكرت ريتا كولويل، المديرة السابقة لمؤسسة العلوم الوطنية الأمريكية وخبيرة تغيرات المناخ، أن التغيرات المناخية كانت عاملًا مهمًا في انتشار الكوليرا، حيث ذكرت في مقابلة مع "أونارث نيوز" في أغسطس 2013 أن تفشي المرض "سبّبه مجموعة معقدة من العوامل.