There were bodies everywhere. كانت الجثث مترامية بكافة الأرجاء
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it. في مسعى الإمبراطور شين لتوحيد إمبراطوريته المترامية الأطراف قام بتدابير صارمة
But the vast empire's spiritual core remained at its birthplace... the holy city of Mecca. ولكن ظل النداء الروحانى لهذه الإمبراطورية المترامية الأطراف فى مكان ولادته مدينة مكــة المكرمــة
I have seen refugee camps as big as cities, sprawling in the desert. لقد شهدت الكثير من مخيمات اللاجئين بسبب تغير المناخ كبيرة بحجم المدن المترامية الأطراف في الصحراء
Believe me, Marcel, you want no part in the latest chapter of our sprawling family saga. صدقوني، مارسيل، تريد أي جزء في الفصل الأخير لدينا المترامية الأطراف الملحمة الأسرة.
Modern infrastructure with advanced services and government's strong tendency towards development of tourism sector. البنية التحتية المترامية، والخدمات الحديثة الراقية، وتوجه الدولة الأصيل نحو تطوير وتنمية القطاع السياحي.
soon the everlasting stars are all I see but I do not lament the fleeting day وأمست النجوم المترامية هي كل ما تبصر عيناي ولكني لا أنوح على يومي السريع
Six months later, in the snow dense before Moscow, the German troops had been obliged to stop. (بعد ستـة أشهر مـن دخـول (أوكرانيـا ...(وفوق الثلوج المتراميه أمام (موسكو توقفت الجيوش الألمانيه
The growth of the private car fed the expansion of the Anglo-American city into sprawling suburbia. النمو في عدد السيارات الخاصة أدى إلى التوسع في المدينة الأنجلو الأمريكية وفي الضواحي مترامية الأطراف.
It was founded in 2000 by immigrants from Bangladesh, of which a large community exists in Hamtramck. تأسس في عام 2000 من قبل مهاجرين من بنغلاديش، حيث يتواجد منهم مجتمع كبير في هامتراميك.