简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مزارات

"مزارات" بالانجليزي
أمثلة
  • The practice became more common in the 4th century BC and gave rise to inscriptions in stone which have been recovered from shrines such as Delphi and Dodona.
    وقد أصبح العتق أكثر شيوعًا في القرن الرابع قبل الميلاد، فظهرت نتيجة لذلك بعض النقوش الحجرية، والتي تم استردادها من المزارات مثل دلفي ودودونا.
  • It also contained ancient buildings, some dating back to the 13th century such as the Great Mosque and the Red Mosque, Muslim shrines and several churches, in addition to mausoleums.
    كما تضم مباني قديمة يعود تاريخها إلى القرن الثالث عشر مثل المسجد الكبير والمسجد الأحمر والمزارات الإسلامية والعديد من الكنائس بالإضافة إلى الأضرحة.
  • By May 1967, religious institutions had been forced to relinquish all 2,169 churches, mosques, cloisters, and shrines in Albania, many of which were converted into cultural centres for young people.
    وبحلول مايو 1967، اضطرت المؤسسات الدينية إلى التخلي عن جميع الكنائس والمساجد والأديرة والمزارات في ألبانيا والبالغ عددها 2,169 والتي تحول الكثير منها إلى مراكز ثقافية للشباب.
  • The shrine is one of the most important in Pakistan, and was among the first Islamic holy sites in South Asia – providing the region's Muslims a local focus for devotion.
    يُعتبر الضريح واحداً من أهم المزارات في باكستان، وكان واحداً من أوائل الأماكن المقدسة الإسلامية في جنوب آسيا -مما وفر لمسلمي المنطقة تركيزاً محلياً على العبادة-.
  • It is also the primary center of the Kanwar pilgrimage, in which millions of participants gather sacred water from the Ganga and carry it across hundreds of miles to dispense as offerings in Śiva shrines.
    وهو أيضا المركز الرئيسي لحج كانوار، حيث يجمع ملايين الحجاج المياه المقدسة من الجانج ويحملونها عبر مئات الأميال ليقدموها تقربا في مزارات الإلهة شيفا.
  • Under the Meiji regime lèse majesté prohibited insults against the Emperor and his Imperial House, and also against some major Shinto shrines which were believed to be tied strongly to the Emperor.
    تحت نظام الميجي، منع ازدراءالذات الملكية كما منع شتم الإمبراطور والبيت الإمبراطوري، وأيضا ضد بعض أهم مزارات الشنتو والتي كان من المعتقد أن تكون مرتبطة بقوة بالإمبراطور.
  • Lebanon has been a refuge for persecuted religious groups for thousands of years, thus adding a vast amount of religious heritage to the country in both Christian and Islamic sanctuaries and holy places.
    كان لبنان ملجأ للعديد من الطوائف الدينية المضطهدة عبر العصور، مما أضاف عليه إرثًا دينيًّا متزايدًا ومتراكمًا خلال قرون عديدة تجلّى بعدد من المقامات والمزارات المسيحية والإسلامية.
  • These mountain mystics came to be renowned for their magical abilities and occult knowledge, and were sought out as healers or mediums, although Shinto shrines had traditionally reserved this role exclusively for maidens known as Miko.
    هؤلاء المتصوفون الجبليون اشتهروا بقدراتهم السحرية ومعرفتهم بالتنجيم وكانوا يسعون بصفتهم معالجين أو وسطاء بالرغم من أن الجينجا (مزارات الشنتو) قد حفظت هذا الدور خصوصا للعذارى اللاتي يعرفن باسم ميكو.
  • In the 50s and 40s BCE, when the crisis of the Roman Republic made many Romans fear that peace among the gods was being disrupted, the Roman Senate destroyed these shrines, although it did not ban Isis from the city outright.
    من 50 إلى 40 ق.م وفي خضم أزمة الجمهورية الرومانية خاف الرومان أن السلام بين الآلهة متزعزع، قام مجلس الشيوخ الروماني بتدمير هذه المزارات، على الرغم من أنهم لم يمنعوا عبادة إيزيس في المدينة.
  • The first was the Kami and Buddhas Separation Act of 1868, which formally separated Buddhism from Shinto and Buddhist temples from Shinto shrines, breaking an association between the two which had lasted well over a thousand years.
    كان الأول من كامي وتماثيل بوذا قانون الفصل بين عام 1868، الذي فصل من المعابد البوذية رسميا الشنتو ، والبوذية من مزارات الشنتو ، وكسر وجود علاقة بين الاثنين والتي استمرت ما يزيد على ألف سنة، وتسبب، مباشرة وغير مباشرة، ضررا بالغا الأمة الهندسة المعمارية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3