I can't believe how low Will will stoop to deceive you. لا أصدق كيف ينحدر مستوى (ويل) لخداعكم
Brain surgeons, airline pilots, nuclear physicists, we're on the same level. الجراحون، الطيارون، الفيزيائيون، كلنا على نفس المستوى
It pains me to see you reduced to this, Jasmine. يؤلمني أن أراك تنخفضين ."إلى هذا المستوى، "ياسمين
I don't know. They're working on a whole other level. لا أعرف، هن يعملن على مستوى آخر تماماً
Tango-Tango standing by... at flight level 1-4-0 and steady 2-6-0 degrees. على مستوى 0-4-1 و سرعة ثابتة 0-6-2
Flaps to 25 degrees betore we lose all power. طر على مستوى 25 قبل أن نفقد كل الطاقة
Warden William Smithers report to Level A, conference room. المأمور ويليام سميثرز يحضر إلى المستوى الأول بغرفة المؤتمرات.
They wanted to see if he would rise to the occasion. أرادوا رؤية إن كان على مستوى الحدث
Slum clearance, uplifting the neighborhood... micromanagement, growth and prosperity. إزالة الأحياء الفقيرة، رفع مستوى الحي... الجزئية والنمو والازدهار.
I understand now why you're using the substandard preventers. والان فهمت لماذا كنت تستخدم اجهزة دون المستوى المطلوب